単語記事: キッチンドランカー

編集

キッチンドランカーとは、「キッチンドリンカー=台所で(お酒を)飲む人」の、別の言い回しである。

概要

本来は料理をしながらお酒を飲み、アルコール依存症になるような人を「キッチンドリンカー(kitchen drinker)」と言う。
ただし、ドラカーにしてもドリンカーにしても和製英語である。
ドラカーの方も普及したのはこれもまた和製英語の「パンチドラカー」から「台所で=キッチン:酔った人=ドラカー」となったのであろう。
どちらも和製英語のためどちらが正しいともいえないが、文法的には「キッチンドリンカー」の方があっているらしい。
英語では基本的に通じない、若しくは通じにくい事を念頭に入れておかなければいけない。

意味合いとしてはどちらも等しく、決して良い意味では使われない。
使用している本人に悪意はなくとも・・・である。
その為、使用上は周りの空気を良く読んで使いましょう。

 

関連動画

関連商品

関連コミュニティ

関連項目


【スポンサーリンク】

携帯版URL:
http://dic.nicomoba.jp/k/a/%E3%82%AD%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%AB%E3%83%BC
ページ番号: 3394262 リビジョン番号: 599880
読み:キッチンドランカー
初版作成日: 09/05/30 15:11 ◆ 最終更新日: 10/01/19 01:44
編集内容についての説明/コメント: 調べてみたらどちらも同じ程度に使っていて、どちらも和製英語のため、日本語としてはどっちもあってると言う結論になりましたが・・・
記事編集 / 編集履歴を閲覧

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

キッチンドランカーについて語るスレ

1 : ななしのよっしん :2009/09/06(日) 05:21:59 ID: iyhFehndyX
これは、ひどいタグww
2 : ななしのよっしん :2009/10/13(火) 20:36:56 ID: gAKadM7tf1
そもそもパンチドラカーの意味が違いすぎるだろjk
ネタ呂の良さで付けられたんだから記事でこうとするなよ
3 : ななしのよっしん :2009/12/16(水) 11:07:36 ID: OUTuvr/Nhr
飲みながら料理はボヤ起こしたことあるのでマジでお勧めしない。
4 : ななしのよっしん :2010/01/19(火) 17:11:49 ID: bs/O1VUOtv
キッチンマザーかと思った
5 : ななのよっしん :2010/07/06(火) 22:19:28 ID: nW4RSFBYgw
ただ大人数の為に気合入った料理作る時はホントに煽りながら作っちまうなー。テンション上げていかないと持たないもんで。依存症じゃないだけまだいいんだが。
6 : ななしのよっしん :2010/11/22(月) 23:23:36 ID: hzbzLlHgJ5
単純に飲みながら料理するの楽しいんだよなぁ
問題は作ることに満足して食べることが
めんどくさくなる
7 : ななしのよっしん :2011/07/02(土) 20:17:47 ID: J6XHnEGymR
作りたての一番うまいところをつまみながら飲むって
非常に贅沢なことだと思ってたのだが、こんな言葉があったんだな
8 : ななしのよっしん :2013/05/10(金) 01:30:54 ID: ZFiwEPro9x
ごめんなさいお母さんギャグとして親戚の前で使ってしまいました
9 : ななしのよっしん :2014/03/14(金) 00:10:52 ID: sGBuEcguh4
おつまみが出来た頃には酔っ払っちゃったりしてて、本末転倒な感じがするけど楽しいんだよねw
  JASRAC許諾番号: 9011622001Y31015