単語記事: ジョーク

編集

ジョーク英:joke)とは、黒板文字を書くためのくて細長くて短いでつまんで使う棒である。

・・・

OH!それはチョークね!HAHAHAHAHA

概要

ジョークとは、「冗談」「しゃれ」「滑稽なからかい」を意味する外来語である。人を笑わせる短めの小話のこと。

ちょっと昔の日本語ではジョークを「冗句(じょうく)」と書く当て字をしていた。日本語の冗句とは本来「不必要な言葉・文句=長な」という意味であるため、英語ジョークとは意味が違う言葉なのであるが、偶然読みが同じであるため当て字に用いたというものである。

ラテン語の「jocus」であり、これは冗談・笑える小話などを意味する。

ジョークの例

一つ忠告してやろう。
「忠告を信じるな。」

患者「先生息子鉛筆を飲み込んでしまったのです。」
医者消しゴムを飲ませなさい。」

医者さん、良い知らせがあります。」
女性「私、結婚していません。」
医者「では悪い知らせがあります。」

ウェイター!このスープハエが入ってるぞ!」
「地元産です。」

彼女にダイヤプレゼントすると約束したトーマス。彼は次の日トランプを買いに行った。

スコットランド人を大量に殺す方法。「一番長に潜っていた者に10ドルあげる」と言えばいい。

二人でワインを持ちながら階段を登っていたら一人が落ちてしまい下がビチャビチャになった。
片方「どうか血でありますように。」

レストランチキンのディナーを頼んだらトウモロコシクズが出てきた。
「おいウェイター!これのどこがチキンのディナーなんだ!」
チキンディナーでございます。」

お母さんお父さんがなんか変だよ。」
「し!黙ってを掘り続けなさい!」

コーヒーミルクしで頼む。」
「申し訳ございません、この店にはもともとミルクはございません。でもクリームはありますので、クリームしにされてはいかがでしょうか?」

「今度、社員食堂の調理師が表されるらしいですよ。」
「どうしてだい?」
「ほら、この間社員食堂の料理を食べた取締役が全員食中毒死する事件があったでしょ。あれが、が社の経営刷新に多大なる貢献をしたと言うことで…」

(他に何かありましたら追加して下さい。)

関連動画

関連商品

関連項目


【スポンサーリンク】

携帯版URL:
http://dic.nicomoba.jp/k/a/%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%AF
ページ番号: 4922689 リビジョン番号: 2319585
読み:ジョーク
初版作成日: 12/07/10 11:47 ◆ 最終更新日: 16/01/31 23:32
編集内容についての説明/コメント: 「関連項目」に「アネクドート」「ロシア的倒置法」を追加しました。
記事編集 / 編集履歴を閲覧

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

ジョークについて語るスレ

10 : ななしのよっしん :2015/01/15(木) 23:45:58 ID: zofM0SoZIk
「いいかいマイケル。ただ“バター”と言うのは
 教養のない人間だぞ。“バターを取って下さい”って、
 ちゃんと文で言わなきゃいけないよ。」

「は~いパパママにも教えといて。
 ちゃんと、どこへイクのか言いなさいって」

これって英語だとcameじゃないのか?
11 : ななしのよっしん :2015/05/24(日) 23:30:03 ID: P5yoIXwFYn
(下から三番ジョークがどういう意味かわからないなんて言えない・・・。)
12 : ななしのよっしん :2015/06/04(木) 05:49:56 ID: Ir35IKrtQa
>>11
を掘る」=死体を埋める場所なんじゃね
13 : ななしのよっしん :2015/09/26(土) 05:06:15 ID: d6T62o4+WT
チャック・ノリスジョークほんときら
14 : ななしのよっしん :2015/10/23(金) 14:51:27 ID: vhl8X/f6EY
ある海外アニメ主人公が敵に捕まって敵に自分の武器を取られて「この武器はどこで手に入れた」って尋問に「your mama」って返すシーンがあるんだけど、このジョーク(皮?)は「お前は夫以外の男にプレゼントを渡す軽だ」って意味で合ってる?
15 : ななしのよっしん :2015/11/01(日) 17:39:27 ID: z0pnPXa2Ou
>>11
を掘るってそっちなのか
アッ--!のほうを思い浮かべてしまった。
16 : ななしのよっしん :2015/11/12(木) 17:31:13 ID: ZpHmgkizUn
Wikipediaに例示されてたジョークのひとつ
>Q:What is black and white and read (red) all over? (Q:くてくていものってなーんだ?)
>A1:新聞。

これ読んで「刺になってるのか、なるほど」と感心したら
>redい)とread(読む)の過去形・過去分詞形は同じ発音であることにかけたジョークである。
で二度見したわ。こういう英語でしか通じないジョークを扱われても分からん…。

日本人ジョークに明るくないから、英語版を訳すのが精一杯。
英語版のWikipediansは、それを訳す日本ウィキペディアンたちのために
日本ジョークを扱ってあげるべきだね。
17 : ななしのよっしん :2016/01/29(金) 17:49:53 ID: nCtH5PxgWd
英語のつづり系ジョークをまんま訳してるのはジョークセンスいと思う

ってことをレスする時に気の利いたジョークのひとつでも言えるが出世できるんだろな
18 : ななしのよっしん :2016/05/27(金) 16:22:47 ID: 5uxErlxoP8
お前母ちゃんでべそって言ってやれ!」って言われた時に「わかった。母ちゃんでべそ!」みたいな
19 : アジア・ジョーク :2016/07/08(金) 18:12:00 ID: Pns6DbFY3t
Q:あなたは日本人ですか?
日本人はい。
中国人「ふざけるな!」
韓国人はい。

Q:あなたは中国人ですか?
日本人「ふざけるな!」
中国人はい。
韓国人はい。

Q:あなたは韓国人ですか?
日本人「ふざけるな!」
(省略しています。全て読むにはこのリンクをクリック!)
  JASRAC許諾番号: 9011622001Y31015