(有)未来検索ブラジルが運営するあらゆる言葉についての記事を閲覧・編集したり、コメントをしたりするサイトです。

単語記事: バスジャック

編集

バスジャックとは、暴によって交通手段としてのバスを奪取・占拠する行為をいう。

概要

ハイジャックバス版、と言うのがもっとも簡単な説明だが、完全な和製英語である。義についてはまた後ほど。

政治的を持ったテロリズムの手段として行われることもあるが、日本国内の事件では個人によるものがほとんど。動機の不明なもの、精的な錯乱が疑われるような事例も多い。

陸続きの境がない日本では、亡命手段としての陸上交通は意味を成さないため、一度バス内に立てこもってしまうと逃げ場は基本的にない。対応する警察の側も、近年では専門の訓練を受けた特殊部隊などを投入する方向にあり、最終的にはバスジャック事件は犯人逮捕・無化(殺)によって解決されることがほとんどである。

フィクションにおいて

特撮ドラマなどにおいて、悪の組織や犯罪者がしばしばバス幼稚園バススクールバスなどを含む)を占拠するバスジャックを行うことがある。しばしば「悪の組織のくせにやることがみみっちい」などとも揶揄されるが、物内部ではそれなりの理由付けがなされていることがほとんどである。また、実際に抵抗の少ない幼児・子どもを人質とするためのバスジャックテロリズム戦術としてはある程度の合理性を持っており、1976年のジブチにおけるスクールバス占拠事件など現実にも事例がある。

語義について

本来ハイジャック(hijack, highjack と書く場合もある。以下同様)とは、乗り物を呼び止める時の掛け声「やあ、ジャック(かつての米国で一番ありふれた名前)」からきている・・・・・・というのはあくまでも俗説で、元々は jacklighter 「中に携帯用集jacklight)を使い漁を行う者」 の短縮形 jacker が隠語的に「通りすがりの者を引き留めて襲う強盗」を表すようになり、さらに highwayman 「街道highway 。なお高速道路express highway で、この highway幹線路のこと)で荷や列を襲う賊」と組み合わされ hijacker 、つまり「乗り物強盗を働く賊徒」となった。そこから生したのが hijack である。

つまり hijack とはに限らず飛行機・船など様々な乗り物を奪取・占拠することをす動詞(名詞は hijacking)であり、日本では航空機乗っ取り犯罪がもっとも人口に膾しているために、「航空機→高ハイhigh)」「占拠→ジャック」と言う誤解が生じ、「バスジャック」「電波ジャック」などのが生まれた。まあカージャック carjack輛を強奪する」やシージャック seajack 「船舶を強奪する」は立英語だし、航空機に限定した skyjack というも存在するので、発想そのものは英語とそれほど離れているわけではない。しかし jack が単独で「強奪する」といった意味を示すことは無い。

関連動画

関連項目

携帯版URL:
http://dic.nicomoba.jp/k/a/%E3%83%90%E3%82%B9%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%83%E3%82%AF
ページ番号: 4142765 リビジョン番号: 1385942
読み:バスジャック
初版作成日: 09/08/18 09:44 ◆ 最終更新日: 11/12/21 12:37
編集内容についての説明/コメント: 微修正
記事編集 / 編集履歴を閲覧 /

バスジャックについて語るスレ

3 : ななしのよっしん :2009/08/18(火) 11:52:52 ID: wxbP/1JfDx
この頭の悪い概要はなんなの?

概要観をまじえずに書くべきだと、は思う。
どう考えても適当でやってるとしか思えなくなってくる。
良記事の観すぎかな?
4 : @affun :2009/09/13(日) 09:42:59 ID: I6Lv1sUE5E
>>3
死んでやる
5 : @affun :2009/09/13(日) 09:44:49 ID: I6Lv1sUE5E
頭の悪いは死ぬべきだ。そうだ死ぬべきだ。
6 : @affun :2009/09/13(日) 09:53:57 ID: I6Lv1sUE5E
「この頭の悪い概要はなんなの?」
7 : ななしのよっしん :2009/09/13(日) 11:25:07 ID: xp9Huu3XNP
なんでこの記事を書こうとおもったのか気になる。
8 : ななしのよっしん :2009/09/13(日) 11:26:14 ID: xp9Huu3XNP
あ、死ぬときにバスジャックしないでね。
9 : ななしのよっしん :2009/09/13(日) 11:28:22 ID: Vx+yI0IoPn
非生産的だしもうそっとしとこうぜ
10 : ななしのよっしん :2009/09/15(火) 19:05:05 ID: /mRz4mZfGv
>>2
昔、アメリカの列強盗が汽車を占拠するとき、機関士に向かって
「Hi Jack!」(やあ、旦那!)
と言うのが常套句だったのが始まり
だから綴りもhighjackじゃなくてhijack
11 : ななしのよっしん :2011/05/28(土) 18:50:45 ID: 8/fbo75/5n
なるほど、ジャックアメリカで一般的だったってのが元だったのか。

アメリカで一般的な名前がミシシッピ三四郎とかだったらって考えると恐ろしいな。
12 : ななしのよっしん :2011/09/16(金) 23:47:04 ID: UiC5J2gFcp
そしてハイジャックの記事はない・・・と。
ページトップへ戻る