バニングリッシュ単語

27件
バニングリッシュ
1.3千文字の記事
  • 2
  • 0pt
掲示板へ

バニングリッシュとは、TIGER&BUNNY主人公の一人であるバーナビー・ブルックスJr.CV.森田成一)が喋る英語、もしくは英語に近い何かである。

本編放映中のバニングリッシュ

元々はアニメ本編においてバーナビー予告を担当する際、サブタイトルの英文を読み上げる時に流暢ではあるがややの強い発音であったのをファンが揶揄して表現した言葉であった。
揶揄といっても悪意によるものではなく、本編中のどこかを漂わせるバーナビーの気配をあまり感じさせないテンションの高さと相まって、思わず苦笑(もしくは腹筋崩壊)しつつもほのぼのとさせられる雰囲気などを一口で言い表したのがこの“バニングリッシュ”である。

とにかく、この頃はまだきちんとした“英語”であった。この時は。 

HERO RADIOにおけるバニングリッシュ

ところが2012年4月よりNACK5星空サンライズVIRTUAL ADVENTURE 2)内で始まった、TIGER&BUNNY専用の1コーナーHERO RADIO』第一回の冒頭で、パーソナリティーバーナビーがこう宣った。

「この番組内ではですね、わたくし英語に似た言葉を喋ると思うんですが、英語ではありません。イングリッシュではありません。これ、“バニングリッシュ”って言います」

この前置き以降、番組内でバーナビー英語っぽいがなんか違う日本語でもない何やらおかしな言を用いるようになる。
こうして、独特なセンテンス・りを無視した発音・駄すぎる巻き舌など、『バーナビーが喋る英語に似た言葉』をして“バニングリッシュ”と呼ぶこととなった。 つまり公式への逆輸入である。
(ただしあくまでHERO RADIO内のみでの設定であり、アニメ本編への逆輸入ではないことは留意されたし)

日常会話での日本語を所々英語に置き換えるいわゆるルー語とは趣が異なる。
バニングリッシュはあくまで文章中の英語カタカナをくどい発音で喋ることをす。だがアラビア数字理矢理英語読みに変換する。
RADIOを「レイディオ」と読むのはほんの序の口。バーナビーBarnaby)を「ヴァーナビー(Varnaby)」と違うりに変えてしまったり、ルナティックを「ラヌティック」ともはや原を留めない発音にしてしまったり、21話を「トゥエンティワン」と読み替えたりもはや振る舞いは自由フルィーダァム)である。
おかげでリスナースタッフからさえも腹筋崩壊してしまい内容に集中できないとの苦情あるいは大絶賛のである。 

だが、このバニングリッシュがバーナビー(延いては中の人)の暴走による賜物かというとそうではない。
RADIO内でバニングリッシュを用いることになったそもそものきっかけは、『ロイズさんの顔をしたマーベリック』『ウロボロス』等の異名を持つ尾崎EP示によるもの。
サラリーマンヒーローの悲哀か、はたまた身食いの円環から逃れられない操り人形不幸か、ともあれバーナビー自身が率先して使い始めた言葉ではない、はず。多分。 

関連コミュニティ

関連項目

【スポンサーリンク】

  • 2
  • 0pt
記事編集 編集履歴を閲覧

ニコニ広告で宣伝された記事

>>3が理解できることが不幸 (単) 記事と一緒に動画もおすすめ!
提供: ベホマ
もっと見る

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

バニングリッシュ

まだ掲示板に書き込みがありません…以下のようなことを書き込んでもらえると嬉しいでーす!

  • 記事を編集した人の応援(応援されると喜びます)
  • 記事に追加して欲しい動画・商品・記述についての情報提供(具体的だと嬉しいです)
  • バニングリッシュについての雑談(ダラダラとゆるい感じで)

書き込みを行うには、ニコニコのアカウントが必要です!