ピンチ単語

ピンチ
  • 4
  • 0pt
掲示板へ

ピンチ(Pinch)とは、ゲルマンの「pukanan」という単となっていて、これは「つまむ」を意味する。

またこれは「パンチpunch」のでもある。(工具としてのパンチ、殴るのパンチ

現在の英単で「Pinch」と言えば「つまむ」「挟む」「痛い思いをさせる」「痛い状態になる」「苦しめる」「悩ませる」「苦痛」などを意味する。

日本では「危機的状態」などの意味でよく使われている。

関連動画

関連商品

関連項目

【スポンサーリンク】

  • 4
  • 0pt
記事編集 編集履歴を閲覧

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

ピンチ

1 ななしのよっしん
2011/04/24(日) 01:24:27 ID: 9erq3C6Kf3
>ピンチとは~ゲルマンの「pukanan」という単となっていて
それってpinchであって、ピンチではないだろ。

ピンチの説明をする記事なんだから
ピンチの大まかな意味
概要
ピンチ(pinch
・pinch
の順じゃないの?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
2 ななしのよっしん
2014/07/20(日) 10:01:49 ID: D+Exyzx48o
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3 ななしのよっしん
2014/10/05(日) 16:58:53 ID: Kz2XayvrYx
👍
高評価
0
👎
低評価
0
4 ななしのよっしん
2016/06/02(木) 18:27:55 ID: tA2X1YCUKa
👍
高評価
0
👎
低評価
0
5 ななしのよっしん
2020/12/21(月) 07:48:16 ID: SW5QMa5Xnm
日本語的には野球ピンチヒッター&ピンチランナーの意味を誤解したことからピンチ危機って意味になったのかな
でも差し迫った状況で出すから危機と誤解したにしても、チャンスの方の意味と誤解してもおかしくないような気もするけど何でこう間違われたんだろうね

本来の英語的にはピンチヒッターは追い打ちの打者的な意味があるんかな?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
6 ななしのよっしん
2022/08/02(火) 20:23:34 ID: Xri5aCcAdx
👍
高評価
0
👎
低評価
0