単語記事: メッセージ

編集
曖昧さ回避 アイドルマスターの楽曲「メッセージ」については、
メッセージ(アイドルマスター)の記事を参照してください。

メッセージmessage)」とは、相手に意思を伝える時に用いるものである。

概要

ラテン語の「mīttere」という単となっており、これは「送る」を意味する。

英単として「Message」と言った場合は「伝言」「明」「文書」信号」「通信」「ことづけ」などを意味する。ちなみに「massage」とした場合「マッサージ」の意味になってしまうので注意。

に、「何かを介して相手に意味を伝えるこ事」をし、直接相手に伝えることや、そのままの意味で受け取れる言葉には「メッセージ」は使われない傾向にある。

日本において、コンピュター用や、テレビゲームなどカタカナがよく登場するような文章の時には「メッセージ」の単が使われやすく、政府や会社などの格式った場所では「伝言、文書、明」などの単が使われやすく、場面やシチュエーションによってどちらを使うか使い分ける傾向にある。

例えるなら、

好きな人からの『メッセージ』ならちょっとウキウキだが、
好きな人からの『の言伝』だと少し重々しい気がするかも知れない。

関連動画

関連商品

関連項目


【スポンサーリンク】

携帯版URL:
http://dic.nicomoba.jp/k/a/%E3%83%A1%E3%83%83%E3%82%BB%E3%83%BC%E3%82%B8
ページ番号: 4564175 リビジョン番号: 2340746
読み:メッセージ
初版作成日: 11/02/11 16:58 ◆ 最終更新日: 16/03/23 18:20
編集内容についての説明/コメント: 曖昧さ回避追加、関連項目追加、導入部微修正、概要に追記
記事編集 / 編集履歴を閲覧

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

メッセージ

メッセージについて語るスレ

1 : ななしのよっしん :2013/01/27(日) 00:05:12 ID: cD8KNVM7Ce
合唱曲メッセージ

タイトル:メッセージ
Twitterで紹介する


2 : ななしのよっしん :2013/08/18(日) 12:56:31 ID: BbC7k8u9pI
明は「(意見を)広く世に伝える」って意味だから翻訳間違えだと思う
メッセージ」だったら「のことづて」とか「の伝言」が近い意味になるんじゃない?
んで、ことづてとか伝言だとあまり違和感ないから消したんじゃないかな
3 : ななしのよっしん :2013/08/18(日) 14:09:58 ID: s0ch7/A+yk
>>2
おお!そう言われれば明は意味合いが違いますねぇ
文章が変なところも合わせて直しておきます。ありがとう
4 : ななしのよっしん :2014/12/07(日) 18:37:36 ID: x4XvdwrMwL
メッセージ(アイドルマスター)単語記事は・・・まだないか。
5 : ななしのよっしん :2015/01/19(月) 01:15:52 ID: i+7nEQN42M
mittereから生まれた単にはmission、missileなどもある。
6 : ななしのよっしん :2016/11/18(金) 10:13:42 ID: CNpqJ2icCI
手紙おたより)のことを言うこともある
  JASRAC許諾番号: 9011622001Y31015