国際連合とは、誤訳である。
概要
日本において国際連合と呼ばれている機関の英語の正式名称はUnited Nationsであり、「国際 (International)」という語は一切使われていない。中国語ではそのものずばり「聯合国」である。その他のいわゆる国連公用語 (英語・中国語もコレに含まれうる) での名称にも「国際 (International)」に相当する単語は使われていない。
これは日本がかつて枢軸国の一として活躍していた歴史があり、敵国グループが用いていた「連合国 (United Nations)」という語を直訳して用いることを忌み嫌ったため、苦肉の策として造られた和製漢語であるという都市伝説がある。実際どうなんだろね。
関連動画
関連項目
携帯版URL:
http://dic.nicomoba.jp/k/a/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E9%80%A3%E5%90%88
http://dic.nicomoba.jp/k/a/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E9%80%A3%E5%90%88


ページ番号: 4448450
リビジョン番号: 881435
読み:ユナイテッドネイションズ
初版作成日: 10/08/28 16:44 ◆ 最終更新日: 10/08/28 17:06
編集内容についての説明/コメント: correcting
記事編集 / 編集履歴を閲覧 / Twitterで紹介





JASRAC許諾番号: 9011622001Y31015
ヘッダー:固定
ヘッダー:追従