(有)未来検索ブラジルが運営するあらゆる言葉についての記事を閲覧・編集したり、コメントをしたりするサイトです。

単語記事: 文学

編集

もしかしてFate

え?違う?

概要

詳しい説明はwikipediaを参照してもらうとして、ここではかいつまんで説明していく。

 文学は言表現を利用した作品、あるいはそれを研究する学問(こっちは文芸学とも言うらしいが)をす。

文学(作品)

 前述の通り。たまに「『文』学なんだから文字を使った作品だけじゃないの?」と言われたりするが、口承でしか伝わっていないものも文学の中に含むのである。も元々は法師の口承による作品だしね。
また日記俳句、さらにはオペラとかライトノベルとかビジュアルノベルも、(上の定義に従えば)文学の範疇だったりする。このように文学す範囲はかなり広いので、別にある作品が文学であることはその作品の質が高いとか権威があるということとイコールではない。注意しよう。
 純文学と大衆文学でしばしば議論が巻き起こったりするけど、個人的には純文学だろうが大衆文学だろうが面いものは面いし、つまらないものはつまらないわけで、 そんな区分けに意味無いよなー、と思います。[要出典]純文学にあらずん文学にあらず」とか「ハイカル チャー(笑)」などと読まず嫌いせず、どんな本でも読んでみるのが吉。青空文庫でも可。

文学(学問)

 学問としての文学もかなりす範囲が広いが、簡単にまとめるとすれば「特定の作品や作者を探したり、同じ時代の違う地域における作の違いを研究したりする」学問のことをす。ちなみに前者については作品論・作者論、後者については較文化学というらしい。他にも色々あるけど詳しくはググれ
 大学では、一つのや地域に焦点を当てて学科の分類がなされることも多い(例:日本文学科、フランス文学科、英文学科など)。当然だが、フランス文学専攻ならフランス語、英文学専攻なら英語が出来ることが必須となる。なぜなら、第三者によって日本語に訳された作品では訳者の意図や解釈が入り込んだり原文における言い回しが変わってしまい、研究に支障が出てきてしまうである。まあ文学研究者なら原文で読めて当然だよね!
 それを聞いて「なら日本文学なら日本語だから楽勝だぜw」と甘い考えを抱いている方がいるかもしれないが、そっちもそっちで古文と漢文が出来ないと全くついていけないし、さらに言えば勢物源氏物語のあらすじや百人一首の内容は全て覚えていて当然の世界だったりする。(いずれも古典世界における必須知識であるため)
仮に近現代に研究対を絞るにしても、作品によっては百人一首源氏物語から言い回しが引用されたり、作者が古典文学に影を受けていたりするので結局やるはめになる。それでも外国語を勉強するよりは数倍楽だけどね!

関連動画

文学タグは既存の作品の朗読や作品・作家紹介の動画につくことが多い。

 

関連商品

関連項目

携帯版URL:
http://dic.nicomoba.jp/k/a/%E6%96%87%E5%AD%A6
ページ番号: 4332404 リビジョン番号: 1231568
読み:ブンガク
初版作成日: 10/04/10 09:46 ◆ 最終更新日: 11/07/18 19:49
編集内容についての説明/コメント: 関連動画整理
記事編集 / 編集履歴を閲覧 /

文学について語るスレ

31ななしのよっしん :2011/09/28(水) 08:46:33 ID: ynumhGFkEd
>>27>>28が「文学の定義の含み」を話してたら、>>29が突然「文学の内容の含み」をりだした
って流れ
32ななしのよっしん :2011/09/28(水) 09:37:03 ID: ynumhGFkEd
>>29
つーか「Fateは文学」のページでも長文レスあったけど、長い割りに情報量少ない
古典や名作」とかちょっとトートロジー気味でもあるし

>>29まとめると
・作品の含みは受け手が自ずと読み取るもの
・名作の読解は教養が要る、ラノベギャルゲは別の意味の教養が要る
・個人義的読解は孤独
これだけじゃん
33ななしのよっしん :2011/09/29(木) 09:25:27 ID: QHbW4NfyTs
>>29演説の大。チャーチル的な意味で。
34ななしのよっしん :2011/09/29(木) 11:18:52 ID: RP/11AZQ/N
最大限の言葉を最小限の思考で使ってるんですね分かります><
35ななしのよっしん :2011/10/29(土) 01:31:23 ID: xarcB5YSHy
これが教養だと言える世の中だったら、この問題ももう少し単純になると思うんだが。
36ななしのよっしん :2011/10/29(土) 03:56:29 ID: xarcB5YSHy
>>29
例えば、上に挙がっているドン・キホーテの読まれ方が古今東西同じであったかどうか。
おまいの論理が「広い共通認識がないと『文学』だと言えない」ということなら「『文学』はとっくに死んでいた」でFA。死因は「高度化、多様化、均一化。複雑化する現代社会に耐えきれなかった」

でもさ、そんなの今更どーでもいいじゃん。
『エラい人はエラい文学をいっぱいタシナんでいるから、ボクガンバってエラい文学いっぱいいっぱいタシナんで、すごくエラい人になる!』みたいなご時世でもない。

『こうあるべき』『ああに決まってる』ばかりを論じるんじゃなくて、もう少し、変化していく文学の有り様にを向けてもいいんじゃないか?
37ななしのよっしん :2011/10/29(土) 04:06:57 ID: NOFPoG3p/H
そもそも長い人類の歴史を振り返ると、文学が偉い人が偉そうに読むものだって潮の方が異常だよね。
儒教の経典などのようにその社会根本原理と深く結び付いてるんならともかく
日本文学みたいに「政治・俗世なんて糞喰らえ」な私小説が崇め奉られるとか、
近代ってのが今から見るとどれだけ異常な時代だったかってのがわかる
38ななしのよっしん :2012/02/16(木) 17:44:09 ID: yp7P/KQMHU
>>37
昔は文学以前に庶民の識字率が低くて、一部の上流階級しか文字の読み書きができなかったから、文学ができる=偉い人だったからだよ。
39ななしのよっしん :2012/02/23(木) 10:54:05 ID: ckCZxPRj30
>>39
どれだけ昔だよwww
40ななしのよっしん :2012/02/23(木) 10:56:56 ID: tJykjmkJLg
日本に限ってもそう昔の話ではないな
江戸中期までは文字の読み書きができないの方が多かったわけで
ページトップへ戻る