単語記事: 日本語

編集

日本語とは、自然のひとつである。話者は日本列島を中心に世界に1億2千万人程度いるといわれている。

概要

日本語

総話者数 1億2000万人
話者数の順位 9
系統 孤立した言
通用地域 日本列島
コード
ISO 639-1 ja

日本語」の示す範囲については大きく2つの見解が存在する。

  1. 日本本州以南で伝統的に話されてきた諸方言のすべて。
  2. 1.のうち、琉球の諸方言を除いたもの。

2.の立場では琉球の諸方言日本語とは独立した琉球諸語と見なし、日本語琉球諸語によって日本語をなすとする。

ほぼ全ユーザー日本語を話せるニコニコ動画においてもっとも使われる言でもあり、ニコニコ大百科日本語で書かれていることが多い。

「所詮狭いところで1億2千万人しか話す人が居ないローカル」というイメージをもたれがちだが、話者数で見ると世界の言トップ10に入る程多く、日本語で書かれた書籍や情報も多い。
例えば、ニコニコ動画で縁の深いジャンルであるアニメ漫画は大部分が日本で作られ、日本語で作られているし、Wikipediaの記事数も全言トップ10に入る程である。なので、英語が基本となる学術論文や社会で活躍する分にはさすがに不利を被るが、それでも日本語ができるということは多くの情報に触れる機会がある言なのである。

公的地位

日本語日本国語 (National language) であり、日本列島内において広く通用しているが、日本国においては日本語公用語 (Official language) とする法律い。ただし、裁判所では日本語を用いることが定められている[1]

世界において一、日本語公用語としての地位を明文化している (State) は、パラオ共和国内にあるアンウル州である[2]パラオ民の4人に1人が日系人のであるが、日本語はもはや通用しておらず、単に徴的役割しか果たしていない。

現代の日本語

明治時代、東京の山の手で使われていた「山の手言葉」が成熟していた。明治中ごろになると政府はこの山の手言葉を核として「標準」を成立させようとする動きを見せるようになる。標準そのものは男子の言として製造された向きがあったが、元となった山の手言葉は今日ではお嬢様言葉としての役割の位置に落ち着いている。

日本戦争に負けると、言統一政策自体がタブー視されるようになり、政府導による「を挙げて一つの言を!」というのはくなった。しかしマスメディアや交通網の発達により、図らずとも日本語の均一化が進むようになる。

現在日本語の中心に位置するのは、共通 (戦前のいわゆる標準そのもの、またはそれに幾分かの方言が混交したもの) や、それから発展した首都圏方言 (首都圏で使われている共通に、さらに関東や各地方の方言が流入したもの) である。特に首都圏方言は在民放を中心としたマスメディアに用いられ、全的に蔓延している。地域によって方言の根強いところもあるが、先述の「お嬢様言葉」化した山の手言葉や、キャラクターとしての関西弁などのように、いわゆる役割として用いられる傾向の方が立っている。

かな四字至上主義

英・中・・ロ・独各話者の中には日本語の単あたり音節数の多さにうんざりしている者も少なくないが、日本人にとっても長ったらしいことは決して歓迎されるものではなく、時にひらがなカタカナ4字のに丸めてしまうことが稀によくある (拗音の捨て仮名ノーカン・「ん」「っ」などがあるため必ずしも4音節というわけではない) 。

古くは弥次喜多 (やじきた) 、ブラ (ぎん-ブラ) などから、現在ではキムタクモー娘。 (モー-むす) ・パリコレチョベリバ国連 (こくれん) ・高校 (こうこう) ・メロコアメロスピスパロボドラクエ鉄オタ (てつ-オタ) ・ナベシンファミコンロクヨンマリカースマブラブラクラニコ動 (ニコ-どう) ・ポケモンリア充 (リア-じゅう) ・就活 (しゅうかつ) ・婚活 (こんかつ) ・地下鉄 (ちかてつ) ・西鉄 (にしてつ) ・ロリコンかのこんおはスタらき☆すたなど。

俳句川柳といった非文にならないぎりぎりのミニマリズム文学が基本的に5字や7字という素数文字数から構成されているのに対し、日常で用いる非文的単は4字という半素数字数の方が収まりよく感じるのはなんとも不思議である。の四字熟との関連は不明。

上掲の例はどが「平仮名2文字セット×2」の形をとる (きむたくや→キムタクロリータコンレックスロリコンなど) が、サブカル系作品の略称では「けよりな」「おちんこ」のように別の法則により造されていることもある。

日本語の系統

2016年現在日本語がどの言系統に分類されうるかを決定的にし示す歴史資料は見つかっていない。

以下は関連があるのではないかと考えられた言について解説する。

琉球諸語

琉球諸語日本語と同系統であることは明らかであり、ここに学術的な論争は存在しない。京都方言とは古墳時代の頃に分岐したとされている。

朝鮮語

日本語朝鮮語と関連付ける説は最も古い学説であり、江戸時代にまで遡る。

日本列島朝鮮半島地理的に近く、文法もよく似ているため一見妥当な説にも見える。しかし単を考えた場合、日本語朝鮮語で共通するのは中国語由来の日本語からの借用であり、朝鮮語日本語本来の単には共通彙がなく系統関係を見出し難い。仮に同系統の言だと仮定すると分岐年代は1万年以上前だとする研究結果もあり、これは弥生人が日本列島に渡来してきたのは古く見積もって3000年前より後とする考古学の通説と矛盾する。

また、朝鮮語そのものもアルタイではないかとされることもあるが系統関係は今のところ不明である。

アイヌ語

今なお日本に存在する日本語以外の言である。アイヌ縄文人の血を日本人よりも色濃く受け継いでいると考えられているほか、現在こそアイヌ北海道イメージがあるが、かつては本州でもアイヌ語が話されていたと考えられている。アイヌ語由来の可性のある地名は、島根県出雲市の十六(ウップルイ)などかなり西の方まで広がっている。

しかし、アイヌ語由来の「ラッコ」や、日本語からの借用の可性がある「カムイ」などを除いていくと、共通すると思われる彙がかなり少なく、また文法も大きく異なる。アイヌ語そのものの系統関係も不明である。

中国語

漢字を見ればわかる通り、日本語に最も影を与えた言である。だが膨大な文字外来語の他は、一部の文法が中国語に由来する可性が摘されているものの、それ以上の関係は見出しがたい。

ニヴフ語

二ヴフ樺太や対シベリアに住むニヴフ(ギリヤーク)の言であり、地理的には近いが日本語アイヌ語、そしてアルタイとも全く違う言である。しかしアルタイではないにも関わらず順がSOV(//述)であるなど文法的に日本語に多少似通った面があり、研究が続けられている。

日本語に存在するニヴフ由来の単は「クズリ」など。

アルタイ諸語

かつては単純にアルタイ、そのうち特にツングースに分類されうるという説がを持っていた。アルタイ日本語と同様順がSOVであることなどが共通しているが、基礎彙に共通性がほとんどなく仮説の域を脱していない。アルタイ自体が「とりあえずアジアの似ている言めたもの」でしかなく、系統関係が立されていないことも難点である。

このほか、ツングースに分類される可性のある高句麗といった過去朝鮮半島で話されていた言は、数詞や助動詞などの点で日本語との共通点が摘されているが、大昔に絶えた言であり資料の絶対数が非常に少なく、研究が行き詰っている。

オーストロネシア語族

国語学者を中心にタガロ (フィリピンの言) ・インドネシアなどのマレー・ポリネシアとの関係が摘されている。一部の単神話、単を重ねる複数形の表現(例:人々)などそうした例はいくつかあるが、外来語同様ニッチ部分の借用が定着したにすぎない可性もある。

混合言語説

日本語に文法が類似するアルタイと、単や発音が類似するオーストロシア族の二つの言が混ざり合ったものだとする説や、更に中国南部カンボジアといった東南アジアからも言が流入したとする説などさまざまなものがある。

その他

日本語の起を論ずる説の中には呂が似ている単理やり寄せ集めただけのトンデモ学説も少なくない(日ユ同祖論など)。

「日本語」タグ

ニコニコ動画では何故か外国人日本語を巧みに操る動画タグとして機している。

関連コミュニティ

関連商品

関連項目

脚注

  1. *裁判所法第74条
  2. *アンガウル州憲法第七条第一項

【スポンサーリンク】

携帯版URL:
http://dic.nicomoba.jp/k/a/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E
ページ番号: 4400783 リビジョン番号: 2408925
読み:ニホンゴ
初版作成日: 10/06/28 18:19 ◆ 最終更新日: 16/09/23 04:05
編集内容についての説明/コメント: 追記
記事編集 / 編集履歴を閲覧

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

日本語について語るスレ

503 : ななしのよっしん :2016/05/02(月) 15:42:36 ID: FNpRM1KI2f
>>497
「言葉を絶対的なものだと思っている日本人」なんているか?
少なくとも見聞きしてきた中でそんな人間は一人もいなかったぞ
504 : ななしのよっしん :2016/05/09(月) 21:14:50 ID: NF9RM95Xl+
世界で4番だったか9番くらいに、習得の難しい言と見た気がする。
505 : ななしのよっしん :2016/05/24(火) 15:01:29 ID: 60D2UGcL+c
http://ur0.pw/u4jm文化庁が毎年実施してる「国語に関する世論調査
特にpdfの13ページの「4 言い方の使用頻度について」を見ると日本語が乱れている、様な気がする、、、

でもこれも時代の流れか?とも思える
現代の日本語江戸時代と違うのは当然として、明治大正とも違ってる
何時の時代も伝統文化は時代と共に常に変化を続けながら受け継がれてきた訳で
それなら言だって時代と共に少しづつ変わる方が普通なんじゃないのかとも思える

良い歳した大人的な場で「ヤバイ、ウザい、私的には~」なんて表現を使うと「微妙な」気分になるが
これも時代の流れなのか?
506 : ななしのよっしん :2016/06/16(木) 17:55:27 ID: M/GhQUs9DO
漢字が導入されることでそれ以前の日本語が破壊されたことは事実だけど、漢字訓読みによって固有の存在が許されていることは不幸中の幸い。
場合によっては、ほぼすべての固有で置き換わる可性だってあった。
507 : ななしのよっしん :2016/07/13(水) 07:19:23 ID: JMTkG+fVPR
縄文以前はポリネシア系の言だったのが上交易ルートを通じてタミルがクレオールとして支配的になり定着して日本語になったという説がとても興味深かった
関東関西で発音に差があるのは北に行くほどアイヌ語の名残が強いからだとか
508 : ななしのよっしん :2016/08/12(金) 14:41:20 ID: e57vy82UsA
>>505
言葉というのは時代によって移り変わるものだから言葉の乱れだとかなんだとか言うのはナンセンス
そんなに昔の言葉にこだわるのなら古代日本語でも使って会話したらいいんじゃいかな
江戸時代初期まではほとんど現代とは違う言葉だったんだからな
今更流れを止めようとしても難しいだろうし(方言の消滅はあり得るだろうけど標準関西共通の変化は止まらない)、止める意味もない
509 : ななしのよっしん :2016/09/03(土) 09:39:51 ID: Kdj1KR49ZY
海外の万反応記
外国人日本語らしき文字が刻まれた金属を見つけたが何これ?」 NY大学に残された短歌
http://www.all-nationz.com/archives/1060731684.html

色々な度から色々な考察が出来る面い話題だ。
読んで見て損はいと思う。
510 : ななしのよっしん :2016/09/03(土) 09:59:51 ID: ITbjmIKbzl
>>509
ほーん、中々に面
文章は読み取れたが文意は読み取りきれないなあ
中々に解釈の幅のある
511 : ななしのよっしん :2016/09/18(日) 11:48:47 ID: 8+Ln18hOpd
>>504
少数民族の言葉を含めれば日本語より難しい言はいくらでもあると思うし、国語が違えば難しい言は変わってくると思う。例えば日常的に漢字を使っている日本人からしたら中国語は難しくないが、欧の人からしたら漢字絵文字にしか見えないと言うし。

でも数千万人以上が使う言の中では日本語アラビア語なんかと並んで難しい言だと思う。
512 : ななしのよっしん :2016/09/30(金) 14:59:36 ID: FNpRM1KI2f
習得の難しさって現状学教材の充実度にかなり左右されてる部分大きくない?英語日本人にとっては相当難しい言だけどを挙げて教育して教材もかなり工夫凝らしたのが出てるから大分習得し易くなってる。
難しいと呼ばれる言は数あれどそれらの教材が英語並に充実してかつ安価で入手出来るようになり、義務教育段階から英語並のカリキラムで学習出来るような環境に合った時果してどれだけ言間で習得難度に差が付くのやら。

  JASRAC許諾番号: 9011622001Y31015