(有)未来検索ブラジルが運営するあらゆる言葉についての記事を閲覧・編集したり、コメントをしたりするサイトです。

単語記事: 東方萃夢想 ~end of strong~

編集

東方萃夢想 ~end of strong~とは、石鹸屋による東方ヴォーカルアレンジ曲。 

概要

 東方妖々夢 ~the maximum moving about~と並ぶ石鹸屋の代表曲。メインボーカル厚志コーラス秀三が担当。COOL&CREATEFlowering ERINNNNNN!!』にはビートまりおによるカバーが収録されており、そちらも人気が高い。

 他、バージョン違いに『石鹸屋のお歳暮3』収録の「~saigetu~」があり、一部歌詞が追加されている。

 原曲ZUNでなくU2作曲ということもあってかカラオケ入りは他の楽曲より遅れたものの無事配信。「~saigetu~」追加部分の歌詞は表示されないが、覚えて歌うのが基本である。

関連動画

 

歌ってみた
 

関連項目

携帯版URL:
http://dic.nicomoba.jp/k/a/%E6%9D%B1%E6%96%B9%E8%90%83%E5%A4%A2%E6%83%B3%20%E3%80%9Cend%20of%20strong%E3%80%9C
ページ番号: 1400064 リビジョン番号: 1063372
読み:トウホウスイムソウエンドオブストロング
初版作成日: 09/02/13 16:38 ◆ 最終更新日: 11/02/04 19:51
編集内容についての説明/コメント: 編集
記事編集 / 編集履歴を閲覧 /

東方萃夢想 ~end of strong~について語るスレ

1 : ななしのよっしん :2010/04/27(火) 19:22:30 ID: jaui5F+kkI
文法的には『end of strength』の方が正しいんじゃないか…
というのは無粋ですね、わかります
2 : ななしのよっしん :2010/04/27(火) 19:28:47 ID: C4wDdBvfw0
和訳すると「強いの終わり」か
確かに「強さの終わり」の方が自然だな
3 : ななしのよっしん :2010/07/18(日) 13:12:46 ID: RGNKhfrdqH
は「的」→「の行く末」って連想した
の代名詞みたいなもんだから
的って意味以外に「終」って意味もあるし
4 : ななしのよっしん :2011/01/04(火) 22:01:56 ID: uhatUcR4Lp
「強き果て」と訳すのはどうか
5 : ななしのよっしん :2011/06/04(土) 08:05:50 ID: Pml9/tRRRb
sigetu
6 : ななしのよっしん :2011/10/27(木) 17:03:28 ID: Z9Eio/aBdU
strongの後にbeingとかが省略されてるだけなんじゃなかろうか
ページトップへ戻る