単語記事: 殺せ、ロシア人だ

編集

殺せ、ロシア人だとは、重大な誤訳の結果生まれた初見殺しのことである。

殺せ、概要だ

Call of Duty:Modern Warfare2日本語吹き替え版)のミッション4「幕間」において空港での差別テロを実行する直前にマカロフが発するセリフであるが、それに従って民間人を撃するとゲームオーバー [1] となる。論「ロシア人だから」とマカロフらを撃してもゲームオーバー直行である。

なお、海外版でのマカロフセリフは「Remember - no Russian.(忘れるなよ――ロシア語は厳禁だ。)」であり、「ノーロシア人(=殺せ、ロシア人だ)」という意味ではない。
また、この誤訳はストーリーの解釈にも影するのだが、その詳細については本編を実際にプレイするか、プレイ動画wikiなどを参照されたい。

ちなみに、海外版のミッションタイトルも同様に「No Russian」であるが、これを「幕間」としたことはストーリーの流れを踏まえた意訳(というよりリネーム)とも捉えることができるため、こちらをも一概に誤訳と決め付けるのは好ましくない。

殺せ、関連動画だ

共にコメント非表示推奨

日本語吹き替え

参考:海外版(翻訳コメント付き)

殺せ、関連項目だ

脚注

  1. *ただし「民間撃不可」という情報は発売前に公式アナウンスされており、またこのミッション自体をスキップすることも可である。

【スポンサーリンク】

携帯版URL:
http://dic.nicomoba.jp/k/a/%E6%AE%BA%E3%81%9B%E3%80%81%E3%83%AD%E3%82%B7%E3%82%A2%E4%BA%BA%E3%81%A0
ページ番号: 4415820 リビジョン番号: 826383
読み:コロセロシアジンダ
初版作成日: 10/07/15 13:21 ◆ 最終更新日: 10/07/15 13:21
編集内容についての説明/コメント: 新規作成
記事編集 / 編集履歴を閲覧

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ


津波ぼーん

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

殺せ、ロシア人だについて語るスレ

124 : ななしのよっしん :2015/12/28(月) 01:28:31 ID: 7WfQCOuPfN
台本だけならバックアップを援護しろと翻訳するのは当然
日本人バカばっかりだから翻訳も雑にすませる
アクティビジョンは支社をすぐ撤退させるくらいローカライズが下手でバカだし
そんなアホ日本語チェックさせても駄だね
まあほとんどの洋ゲーは誤訳ばっかり
125 : ななしのよっしん :2016/03/27(日) 23:17:20 ID: NdaaaEOMtS
福井氏やスクエニは関連項に入れなくていいのかな?
126 : ななしのよっしん :2016/04/26(火) 13:41:10 ID: aLOm7x3Rey
>>124
馬鹿って言うやつが馬鹿理論を自ら明してくれるなんて海外厨はスゴイ
127 : ななしのよっしん :2016/05/15(日) 16:13:06 ID: EiM4Epr7/Z
殺せ、レッテル張り
128 : ななしのよっしん :2016/08/27(土) 01:05:27 ID: knsQ0BPRUG
日本語版面そうだね
129 : ななしのよっしん :2016/08/27(土) 01:15:13 ID: vix7+R41tb
じゅうううびょおおおおおおおおおおお
130 : ななしのよっしん :2016/12/08(木) 20:39:40 ID: VxaLIp027/
>>124
日本人馬鹿ばかりなら、お前馬鹿ってことになるが?
>>127
言いがかりにもほどがある
131 : ななしのよっしん :2016/12/08(木) 20:43:43 ID: HF3I17mgE/
こういうネタ誤訳があるから楽しめるんじゃないか!
132 : ななしのよっしん :2016/12/08(木) 20:44:07 ID: VxaLIp027/
しっかし、昔ならこんな訳はネタにして笑いあってたものを、今では>>124みたいな過らに猛バッシングされるなんてな
最近の日本洋ゲープレイヤーの器の小ささよ
133 : ななしのよっしん :2017/01/03(火) 16:53:59 ID: XLQq5pwX2w
これ誤訳(あるいは微妙な訳?)だったのか

脱ぎ終わった時にさ、なかなか殺さなかったよな?そうだよ
いやそんなこと・・・

みたいな具合で後々、主人公の行動を見ていた仲間に難癖をつけられスパイであることもバレる。
そんな展開かなと初見の時は思ったものだ
  JASRAC許諾番号: 9011622001Y31015