艦船接頭辞とは、一般船舶や軍用艦艇の国家別または種別ごとの略称を艦船名の最前部にもってきて表記する接頭辞である。 空母をCV、駆逐艦をDDで表記する等の所謂、艦種記号とは異なる。
日本の場合
日本では帝国海軍時代および海上自衛隊艦艇の艦名ともにこのような接頭辞は無いが、現在は他国との連携や交流の際などに必要なことから艦名のアルファベット表記・外国語表記が決められており、こちらには接頭辞にJS(Japan Ship)が付けられる。以前はJDS(Japan Defense Ship)であったものが最近JSに変更されたため、世間では両方が混在して用いられているのが現状。
なお、帝国海軍時代の艦名にIJN(Imperial Japanese Navy)やHIJMS(His Imperial Japanese Majesty's Ship)を付ける例を目にするが、別にこれは当時の正式な接頭辞というわけではない。
例、護衛艦ひゅうがの場合:JS Hyūga(アルファベット表記)またはJS Hyuga。しかし、海上自衛隊自身がDDH "HYUGA"("含む)なんて表記も使っている。
米国の場合
同様のものとして米国海軍の艦艇の艦名に付けられる接頭辞のUSS(United States Ship)がある。
例:ミサイル巡洋艦タイコンデロガの場合:USS Ticonderoga。
※スタートレックシリーズの連邦宇宙艦の接頭辞USSはUnited Star ShipまたはUnited Space Shipの意味である。
英国の場合
英国の海軍艦艇の艦名に付けられる接頭辞はHMSである。HMSの意味は、His Majesty's Ship(国王陛下の船)またはHer Majesty's Ship(女王陛下の船)でその時に即位しているのが男性の国王か女性の女王かによってHisとHerが変わる。英国国歌God Save the King/Queenの曲名・歌詞が変わるのと同様。
例、空母インヴィンシブルの場合:HMS Invincible。
英国海軍では艦艇の種別によって付けられる接頭辞に細かな分類があったが、現在は大分整理されてHMSを付ける対象範囲が拡がっている。HMSの他には潜水艦用のHMSm、病院船用のHMHSなどがあり、軍以外の船艇用の接頭辞もある。
その他
その他にも海軍を保有する国ごとに多くの場合において独自の接頭辞がある。また、軍用艦艇以外の商船など一般の船艇には種別を表す接頭辞があり、これらをまとめて艦船接頭辞と呼ぶ。
関連動画
関連商品
関連リンク
関連項目
- 1
- 0pt