(有)未来検索ブラジルが運営するあらゆる言葉についての記事を閲覧・編集したり、コメントをしたりするサイトです。

単語記事: 道教

編集

道教(どうきょう、ダオジャオ)、(タオ、ダオ)とは、仏教・儒教と並ぶ中国の三大宗教の一つである。

概要

宇宙の心理、を元にした宗教で、太極とか仙人とか陰陽とかとか易とかは、だいたいこの辺。

狭義では孔子の儒教に対し老子・荘子などのが広めた老荘思想をすが、彼らの存在が中国仙思想と結びついて非常にややこしいことになっている(欧では同一のものとして扱われるらしい)。

道教を学ぶ修行者は士と呼ばれる。日本では香港映画での殭屍(キョンシー)使いとして有名。また、道教の寺院に当たる建物をという。仏教の寺院にべて原色チックでかなり手。

日本には埼玉県坂戸市天宮という観がある。その他日本宗教などにも影を与え、陰陽にも道教の思想は受け継がれている。

本場中国では文化大革命の際にその他宗教と同じく批判・弾圧を受け大きく衰退したが、その文が過ぎ去るとともに徐々に息を吹き返している。

道教が登場する創作作品など

中国の伝統的宗教・思想であるため、東洋系のファンタジー作品などで広く見ることができる。

タオ?ダオ?

記事冒頭のよみがなで書いたように、日本語では「オ」と書く・発音されることが多いが、「オ」と書く・発音されることもある。

英語でも同じく、「taoism」「daoism」両方の表記が混在しており発音も「オイズム」「オイズム」両方が使用され、辞書や事典などですら本によって表記が異なる。どちらが正しい表記なのか論争もあると言う。

中国語での正確な発音はどうかと言うと、中国語発音記号であるピンインではdàoと表記し、tàoではない。

じゃあダオなの?

しかし、ピンインの「t」や「d」は「タチツテト」や「ダヂヅデド」の区別を表すものではない。

単に有気音(呼気の量が多い)と無気音(呼気の量が少ない)の区別をあらわすもので、有気音がt、無気音がd、という決まりになっているこれは、中国語では有気音か無気音かで意味が異なるため、発音を明確に区別する必要があるからである。

つまりtàoは「大きく空気を送りつつオと発音する」、dàoは「あまり空気を送らずにオと発音する」ということを意味する。

じゃあタオなの?

しかし日本人が無気音で「オ」と発音しようとしても、つい有気音となってしまいがちだという。すると本来のdàoではなくtàoと発音していることになり、中国人相手に意味が通らなくなる。

逆に「オ」と発音すると無気音となるので、こちらの方がdàoとして通じやすいという。また、中国人がdàoと発音した場合、日本人には「オ」と聞こえることも多いという。

ダオって発音していいの?タオって発音する記号なんじゃなかったの?

実は現代の中国語(普通話)では有気・無気はしっかりと区別するのだが、有声音(ダヂヅデドやバビブベやガギグゲゴ)と無声音(タチツテトやパピプペポやカキクケコ)はあまり区別しない。中国人が日本語の「た」「だ」の発音の使い分けが苦手なように日本人に感じられるのはこのためである(例:「わし」を「わし」のように発音する、「メ」を「メ」のように発音する、など)。

一応、有声音は方言以外ではれており無声音が基本とされる。だからtàoもdàoも基本的には「オ」と発音する記号のはず……なのだが、聞くほうも区別していないので半分有声音のように発音しても通じるという。

区別しないのなら、どっちでもいいんじゃね?

ぶっちゃけどっちでもいいかもしれない。中国人相手に話すときには「オ」と発音した方が通じやすいかも知れない、という程度だろう。

関連動画

関連商品

関連項目

携帯版URL:
http://dic.nicomoba.jp/k/a/%E9%81%93%E6%95%99
ページ番号: 4701492 リビジョン番号: 1402437
読み:ドウキョウ
初版作成日: 11/08/17 23:21 ◆ 最終更新日: 12/01/07 18:14
編集内容についての説明/コメント: ヨミガナ、文化大革命、タオとダオ
記事編集 / 編集履歴を閲覧 /

道教について語るスレ

1 : ななしのよっしん :2011/09/20(火) 00:20:41 ID: cmO/CFRMoM
今回の東方神霊廟黒幕さんは士でしたね
2 : ななしのよっしん :2011/10/04(火) 16:38:57 ID: b+UV0I/Uri
どうきょうじゃなかったのか・・・
3 : ななしのよっしん :2011/10/04(火) 17:40:48 ID: KOH/N3P7Sd
どうきょうじゃなかったのか・・・
4 : ななしのよっしん :2011/10/04(火) 17:46:52 ID: hOkCLItBpy
>>2-3
いやw日本語では「どうきょう」で合ってるよ。
ただのこの記事の初版書いた人が記事名を「タオ)」にしただけ。「きょう」の部分が抜け落ちてるね。
英語では「どうきょう」は「タオイズム」らしい。
5 : ななしのよっしん :2012/02/25(土) 02:39:07 ID: cgJNsNhQkh
なんで道教の記事はあるのに儒教はないんだよ
6 : ななしのよっしん :2012/03/11(日) 14:28:33 ID: Ds3XsK5sMS
孝謙天皇たらしこんだ生臭坊は…ありゃか。失礼。
7 : ななしのよっしん :2012/04/24(火) 23:51:10 ID: J+9Fyj/O4E
テキトーっぽくる、さりげなく良い記事でした。
この記事書いた人のセンス好きだわー
8 : ないちゃん :2012/05/13(日) 06:05:23 ID: Kvvnu20zcR
蔡志忠

タイトル:ろうし
画像をクリックして再生!!
Twitterで紹介する

9 : ななしのよっしん :2012/05/25(金) 03:52:45 ID: I1hOd1mzY5
>>8
この人の漫画持ってるわwww
ページトップへ戻る