(有)未来検索ブラジルが運営するあらゆる言葉についての記事を閲覧・編集したり、コメントをしたりするサイトです。

単語記事: Engrish

編集

Engrish is unusual English usually used in Japan or eny other East asia nation.

All Japanese student are study to Engrish from Japanese native Engrish teacher.

Four example

Diminishet vowel

The Japanese can recognize only five Vowel: [a], [e], [i], [o] and [u]. Sound of [a] is pronounced with the mouth closed, so, e.g., the word "and" pronounced by native Japanese may be heard like "und" (in X-SAMPA, [Vnd], not "und [unt]" of German).

Liquid consonant

This is why English of Japanese speaker is called as Engrish.

In Japanese, Only liquid consonant is [4] (X-SAMPA). Thus, the Japanese can't recognize the difference bitween [l] and [r].

By the way, [4], the Japanese only liquid consonant, sounds like fast "T" of American English such as "better" or "city".

Luck of stress

Because of Japanese doesn't have stress.

Grammar error

Japanese word order is SOV, while English is SVO. Adding, Japanese is agglutinative language, but English is almost isorating language in a broad sense.

Related Videos

Rerated goods

See also

An external link

携帯版URL:
http://dic.nicomoba.jp/k/a/engrish
ページ番号: 479576 リビジョン番号: 1435563
読み:イングリッシュ
初版作成日: 08/08/20 21:19 ◆ 最終更新日: 12/02/10 01:03
編集内容についての説明/コメント: adding native Engrish sentence.
記事編集 / 編集履歴を閲覧 /

Engrishについて語るスレ

44 : ななしのよっしん :2012/03/29(木) 20:39:14 ID: 7QZMLV9cCD
なんで日本語で作る必要があるんだよw
日本人が勝手にアホみたいな英語で作詞してるからバカにされるんだろ
45 : ななしのよっしん :2012/03/30(金) 15:33:31 ID: q5zaYxHrTq
>>44
じゃあなんでそんなアホみたいな動画をわざわざ見に来てんだよ
46 : ななしのよっしん :2012/03/30(金) 17:50:49 ID: uK0zuprBR4
に答えちゃうとアホを嘲笑できることも的になってるからじゃね?
47 : ななしのよっしん :2012/04/01(日) 20:57:55 ID: N+N0qPOwfc
J-POPは曲は良いけど英語と発音が酷い」ってのは留学生からよく聞くね。フィンランド人の友人は「日本人作曲センスは素らしい」とも言っていた(菊田裕樹とか伊藤賢治とかの話だけど)。

>>45
日本国内だとで流れてるから観光客等には聞かれてるし、曲は良いからYoutube等で見る人も多いよ。ドラマを見る人も多いし。

学生を中心に「日本語はこんなに美しいのだから、無理してカッコつけて英語使わないほうが楽しめる」と言う意見もある。のない言い方をすれば>>44みたいになる。
48 : ななしのよっしん :2012/05/12(土) 02:02:15 ID: O4AiKHXzV5
>>sm1386644

これは良いengrishですね。
49 : ななしのよっしん :2012/05/14(月) 07:00:32 ID: o1bbl4k1UL
日本人世界と対話する的で英語をしゃべってるわけじゃないからな
日本語に吸収して自分の文化内で利用してるだけ
だから都合の悪い部分は遠慮なく切り捨てる(rとlの違いとか)
クリスマスは受け入れても、生意気なガキが練り歩くハロウィン流行らない
50 : ななしのよっしん :2012/05/16(水) 17:15:05 ID: iSXq1w96q8
インド英語中国英語オーストラリア英語カナダ英語アメリカ英語イギリス英語……その他いろいろあるんだから、日本英語も、英語方言のひとつとして、そろそろ認めるべきです。

英語イギリスアメリカ本家とするのは、そろそろやめましょう。

それはともかくこれでも見てなごみましょう。

>>sm11741012
51 : ななしのよっしん :2012/05/16(水) 21:12:25 ID: 6YNAblbNU2
日本語題優勢言な所為でEngrish普通方言英語と何か違うふいんきになってしまってる
52 : ななしのよっしん :2012/05/17(木) 23:45:59 ID: N+N0qPOwfc
イギリス英語話者にインド英語シンガポール英語は通じるけど、Engrishは言として通じないからねえ。逆にEngrish話者に英語で話しかけても理解してもらえないし。

図式化するなら
英語←→インド英語
インド英語←→オーストラリア英語

ではあるけど

英語→×Engrish
Engrish→×英語

なので言としては英語とは言えないよね。
53 : ななしのよっしん :2012/05/17(木) 23:57:15 ID: N+N0qPOwfc
I just wanted to say that, "People can communicate with each other even in dialects, but English speakers cannot communicate with Engrish speakers and vice versa".

I'm sure native speakers cannot understand my Engrish.
ページトップへ戻る