(有)未来検索ブラジルが運営するあらゆる言葉についての記事を閲覧・編集したり、コメントをしたりするサイトです。

単語記事: pane dhiria(パネディリア)

編集

pane dhiria(パネディリア)とは、新城Pにより作成された、VOCALOIDKAITOオリジナル曲である。

概要

pane dhiria(パネディリア)詩人の対話をイメージしたものであり、

民族の曲調が特色の一つである。

また詞の一部に古の言ハナモゲラ語が使用されており、

歌ってみた」のジャンルでは人間による歌唱はハナモゲラ語の伝承者以外は不可能であると思われる。

またハナモゲラ大使館のPurtava=Leund氏はこの楽曲について以下のようにった。

Ta vo itte ena on lu oda suor ia kon takte ja yri tyst en ja opiskeli joiden vali lla ja kayda

kesku stelua harjoi tteluun, 「Pane」opinna yteto ihin ja tyo paikko ihin liitty vist a sio ista.

Ema Hurs kainen Elake laisista on muka na kerto.

と、上記の内容通り、世界観を含めかなり高い評価を得ている。

 

またハナモゲラ語の伝承者が日本に存在することについては

Yritysilut rakkylaisiin yritykiin tevat tuksi paikkakunn tuteita ja osaista.

massa koke mu sisaan a akylassa. Tarolla on Pane dhiria!

とLeund氏は答えており、

また、気さくながらも含蓄のある言葉から 気高き民族性が伺える。

 

歌詞

作詞 新城留架(新城P)
作曲 新城留架(新城P)
Vocal KAITO

 

々の下に向かう人
薄暗いを駆け抜ける

彷徨い螺旋階段を昇り行く
天国への門の前に立つ

手をかけたは開かれた
包み込む

導く一筋の矢
少女に手を引かれた 舞台へ

Toerekunya en rai heya muhe.        (トゥエレクーニャ エン ライ ヘヤ ムヘ)
Toya pahara para heya ryohe.        (トゥヤ パハラ パラ ヘヤ リョヘ)
Para tyuraPane Pane』            (パラ テュラ 『パネ パネ』)
ryotwurehe ryotsene              (リョトゥレヘー リョツェネ)
beredore to raya to lu herajya.        (ベレドレ トゥ ラヤ トゥ ルゥ ヘラジャ)

Para thuryoe parahamaha ryomasa.    (パラ テュリョーエ パラハマハ リョマサ)
To rafajya thurye hedora           (トゥ ラファジャ テュリェ ヘドラ)
ryoka tobanehe.                (リョカ トゥバネヘ)
Thie ryehe to mea meryo thue li      (ティ リェヘ トゥ メア メリョ ティエ リ)
Pane・・・jya.                  (パネ ジャ)
Pane, jya! Pane dhiria!!』           (パネ ジャ パネ ディリア)

天使の歌声々しく届く
しかしは怒り、地を荒らす

『我に今こそ美しいを!』
私は琴に手をかけた

よ、聞くがいい!
方の享楽の為、弾こう!!』

運命決める舞台
細い先研ぎ澄まさせ

 

Karyotse ne tera.                 (カリョツェ ネ テラ)
Kakato la hera.                  (カカトゥ ラ ヘラ)
Para to jyathima                 (パラ トゥ ジャティマ クルフェ)
kurufe tse kakado thiya.            (ツェ カカドゥ ティヤ)

(哀れな方は知らない・・・)

Karyotse ne tera.                (カリョツェ ネ テラ)
Kakato la hera.                  (カカトゥ ラ ヘラ)
Tsekuro fa neba                 (ツェクロ ファ ネバ)
nekuto ra fahetwu thia.             (ネクトゥ ラ ファヘトゥ ティア)

(悲の声・・・)

 

銀河が手を取り合って
最後を迎える

音色には泣いた

祝福された大地の揺りかご
眠りに沈み

慰めのは止み
あるべき姿の

希望に満ち溢れた世に

包み込む闇の中で
り継ぐ

どこまでも続く万

Pane!  Jya terathi herara.           (パネ ジャ ティラティ ヘラーラ)
Pane!  Jya faryoma herye.           (パネ ジャ ファリョマ ヘーリェ)

Pane!  Jya farero                (パネ ジャ ファレロ)
tseryone tore tsere               (ツェリョネ トゥレ ツェレ)

hene・・・                      (ヘネ・・・)

 

関連動画

ニコカラ

Project DIVA Arcade 募集PV

VOCALOIDUTAUカバー

ハナモゲラ第三中学校校歌       ハナモゲラ第二小学校

歌ってみた

神との対話を試みてみた           ハンマーと対話してみた

 

関連項目

携帯版URL:
http://dic.nicomoba.jp/k/a/pane%20dhiria%28%E3%83%91%E3%83%8D%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%82%A2%29
ページ番号: 4271018 リビジョン番号: 1294710
読み:パネディリア
初版作成日: 10/01/29 23:37 ◆ 最終更新日: 11/09/18 23:28
編集内容についての説明/コメント: アレンジ動画追加 関連項目追加
記事編集 / 編集履歴を閲覧 /

pane dhiria(パネディリア)について語るスレ

19 : ななしのよっしん :2011/08/25(木) 00:49:19 ID: GDcMpVeW6Y
Paneは2回繰り返しで使われてたり掛け声のように単独で使われたりするし
歌詞ストーリーから察して『永遠』とか『栄』とか、またはそれらの複合の意味かも。
近い言葉は『弥栄』『万歳』とかかな?
それにくっつくdhiriaの意味は同じく歌詞ストーリーから察して『大地』か『世界』かそのあたりか。

……それ以外は 一 切 解らん!!
20 : ななしのよっしん :2011/08/25(木) 01:04:06 ID: GDcMpVeW6Y
……と思ったがちょいと見返したら
Paneは『祝福』の意味があるかもしれない。
あと固有名詞っぽい使い方もされてた(PaneのPがすべて大文字)から
Paneは同時にの名かもしれない。PaneにPaneを祈るわけだ。多分。

見直したついで。
最初のコーラスと最後のコーラスに出てくるJyaが
theのような使い方をしつつ指示語のような使い方もしてるし
両方の意味を持つのかも?
21 : ななしのよっしん :2011/09/14(水) 22:12:52 ID: Ht8YIsAAjV
>>sm15605232

なんかすごいキタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
22 : ななしのよっしん :2011/09/17(土) 15:15:59 ID: JaDqMPGVDi
綴りからしてフィンランドが原形かな。
架空言語ってなぜかフィンランドをもじったものが多いね。
独自に文法とか単はきちんと作ってあるのかな?
でないと架空言語って言えないし、ただの文字の羅列だよね。
23 : ななしのよっしん :2011/09/17(土) 20:23:16 ID: k+D/gRG298
つべ転載されてるものの記事見たら
ハナモゲラ語部分を日本語に訳したら日本の大震災について書かれてる!予言されてた!
みたいなこと書いてる人がいてorzって気分になったわ…。
そんなわけないだろうに…。
24 : ななしのよっしん :2011/12/03(土) 22:21:36 ID: QRn+iHxDAo
>>sm15362582


なかなかよかった
25 : ななしのよっしん :2012/02/22(水) 19:26:19 ID: dhwl74iU0J
そういえばこれって3種類のアレンジがあるんだよね?(本家込み)
もう一個が本家SPTM mixとは違う歌詞で結構よかった。

まぁ、がんばって解釈しようとしてるんだけど、難しすぎて・・・
26 : ななしのよっしん :2012/03/12(月) 21:00:26 ID: 2YCHUymaiP
ミクパ採用は嬉しかったけど驚いたな。
カンタレラ千年の独奏歌押しのけてのKAITOデビュー曲になったわけで。
27 : ななしのよっしん :2012/05/05(土) 23:33:40 ID: UriPVMP3FY
このニコ百科の記事もそうだけど、ハナモゲラ語とか言い出したのって誰?
こんなバカにしたような名前つけて、まるでその名前が公式になっているかのようにふざけた記事書いてさ、下品な名前定着させて失礼だとは思わないのかね?

いからと乗ってる人も同罪。
ハナモゲラとかのタグは消すべきだと思う。
28 : ななしのよっしん :2012/05/06(日) 09:15:55 ID: hirJxYSTGB
>>27
とりあえずお前さんは「ハナモゲラ語」と「架空言語」についてもっと勉強してこい
Wikipediaにも詳しく載ってるし、それくらい調べてから意見するべきだな
何も知らないで失礼なこと言ってるのは自分の方だろう

あとハナモゲラ語云々ついて文句言えるのは歌の製作者(新城P)だけだと思うぞ
製作者が「私のはハナモゲラ語じゃない」とか大百科の内容に文句言ってないなら消す必要はない
ページトップへ戻る