61 ななしのよっしん
2017/03/15(水) 10:54:32 ID: bIg1PIFgVQ
>>58
一時間分だから機械としてはやっぱり大したことなく感じてしまうな
多分、タイムワープの時に間的に必要なだけだろうし


エンバーミングでの「その単位自体が暗号でまずその正確な数値を導き出すところから始めなきゃいけない」って設定は上手いと思った
👍
高評価
0
👎
低評価
0
62 ななしのよっしん
2017/05/01(月) 16:43:28 ID: MwxVlMSYS0
とてつもなく巨大な接頭辞っぽいしSF感もきの良さもあってとても好き
👍
高評価
0
👎
低評価
0
63 五郎次郎
2017/07/25(火) 09:52:51 ID: Q2BmQpCMU1
誤訳だけど、結果的に架の単位ということで凄そうな感じは出てるよね
👍
高評価
0
👎
低評価
0
64 ななしのよっしん
2017/09/05(火) 19:00:18 ID: ATWJja9/8/
1.21フンニャラボンヘー
👍
高評価
0
👎
低評価
0
65 ななしのよっしん
2017/09/05(火) 19:17:24 ID: Cqwq3VSX2I
任天堂ゲーム幻影異聞録♯FE」では主人公スキルジゴワットボディという
電撃属性スキルの消費を10%軽減するスキルがある
👍
高評価
0
👎
低評価
0
66 ななしのよっしん
2018/10/06(土) 10:25:19 ID: zybFPZU+SN
ヒット作の誤用から生まれた通称、でも十分ありだと思うね
👍
高評価
0
👎
低評価
0
67 ななしのよっしん
2019/03/12(火) 23:08:30 ID: 2kIxovMSV5
エネルギーを扱うときの定番だよね
👍
高評価
0
👎
低評価
0
68 ななしのよっしん
2019/08/28(水) 23:52:57 ID: eSMY0vp29u
レールガン撃つのに一発25ジゴワット必要て、どんだけ大電使うんだ、発電所をにでもしたほうが良いんじゃねえの

と思ったらあるわ、ボーイングロッキードが開発競争してる軽トラサイズ核融合
👍
高評価
0
👎
低評価
0
69 ななしのよっしん
2019/09/05(木) 17:44:06 ID: mnO8fNmu0t
そのまま翻訳したのが悪いみたいな書き方はちょっと・・・
👍
高評価
0
👎
低評価
0
70 ななしのよっしん
2019/09/24(火) 20:49:01 ID: /2mmS1jhdu
スターとれっくの例を「明らかな誤訳」という書き方はちょっと・・・・・・いやまあ誤訳ではあるけどBTTFにあわせたネタというか、「U.S.S.Yamato」を「宇宙戦艦ヤマト」と訳したようなノリ重視の意図的な誤訳だったんじゃないかと。
👍
高評価
2
👎
低評価
0
71 ななしのよっしん
2020/01/28(火) 07:49:56 ID: MRjReTKAvd
戸田奈津子の方は誤訳でもなんでもない、シナリオ通りJigowatt(s)としただけ
シナリオの誤りを正すべきだったと言うならそれは校正の仕事(しかもあちら側の)であり翻訳者が判断すべきことじゃない
この記事は戸田憎しでんでいる
👍
高評価
0
👎
低評価
0
72 ななしのよっしん
2020/06/12(金) 21:33:37 ID: uqJEOYgeGZ
ちょっとゼタっぽいと思った
当時はまだなかったけどゼタ(Z)=10^21倍ね
👍
高評価
0
👎
低評価
0
73 ななしのよっしん
2020/06/12(金) 22:00:55 ID: H26K3vhr6B
そもそもワットは電流の単位じゃなくて電の単位だしちょっと間違ってるくらいでちょうどいいのでは???
👍
高評価
0
👎
低評価
0
74 ななしのよっしん
2020/06/12(金) 22:19:18 ID: LXkEq5AqvQ
戸田奈津子は作品を一回しか見ないから誤訳も気づかないんだよな
世代が違う戚同士を気でいとこって勘違いするし
👍
高評価
0
👎
低評価
0
75 ななしのよっしん
2020/06/12(金) 22:32:49 ID: UGSSCBIX+f
そうか、金曜ロードSHOW!での「バック・トゥ・ザ・フューチャー」の放送が今だったから急上昇ワードに上がったのか。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
76 ななしのよっしん
2020/06/12(金) 22:48:57 ID: dbHEoripId
これに関しては名翻訳
👍
高評価
0
👎
低評価
0
77 ななしのよっしん
2020/06/12(金) 23:21:22 ID: v9/2QGpvNn
この誤訳ははったりが利いてる感じで好き
👍
高評価
0
👎
低評価
0
78 ななしのよっしん
2020/06/12(金) 23:28:14 ID: PCYuKUViGT
なんとなく地獄撃感のある感でも好き
👍
高評価
0
👎
低評価
0
79 ななしのよっしん
2020/06/12(金) 23:37:15 ID: mijnH5diSi
戸田さんの功績の一つであり、もが手本にするべき名訳
👍
高評価
0
👎
低評価
0
80 ななしのよっしん
2020/06/12(金) 23:45:56 ID: +7H2gGLG/u
>>71
これ定説だから大百科は修正すべきだな。
ただ例えギガワットだとしてエネルギーとして足りるの?という疑問が残るから架の単位の方で合ってる説もある。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
81 ななしのよっしん
2020/06/12(金) 23:51:42 ID: pltcFpBzWi
原文がJigoなのじゃロリ誤訳とは流石に言えないよな
👍
高評価
0
👎
低評価
0
82 ななしのよっしん
2020/06/13(土) 00:16:07 ID: Bj3SxYB4aW
プレデターチェーンガン並みに後世にを与えた誤訳である
👍
高評価
0
👎
低評価
0
83 ななしのよっしん
2020/06/13(土) 00:16:49 ID: FerybS4W9f
予測変換で笑う
👍
高評価
0
👎
低評価
0
84 ななしのよっしん
2020/06/13(土) 00:19:14 ID: Rtumo90qbp
誤訳じゃなくて脚本家がそもそもジゴワットと間違ってたって話なんだけど、理解してくれるかな?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
85 ななしのよっしん
2020/06/13(土) 00:43:50 ID: TbKkoDfJA1
>>78見て思ったが、ドラクエジゴスパークって地獄ジゴワットダブルミーニングだったりするのかな
👍
高評価
0
👎
低評価
0
86 ななしのよっしん
2020/06/13(土) 01:13:55 ID: oED7KobWE3
事後ワット
👍
高評価
0
👎
低評価
0
87 ななしのよっしん
2020/06/13(土) 01:50:26 ID: oGG1YnqCkT
事中
> 本来は〜設定ではなく誤訳とされる。

を訂正すればいいんじゃない?
訂正っていうか、文言削除かな。解説が後にあるからね

>>79
名訳ではないぞ。jigo wattsって書いてあるのをジゴワットってカタカナ読みしただけ。ただの直訳
👍
高評価
0
👎
低評価
0
88 ななしのよっしん
2020/06/13(土) 02:04:51 ID: clYDULoTly
なっちにも信者っているんだ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
89 ななしのよっしん
2020/06/13(土) 02:21:55 ID: 82ddwKc9u/
戸田奈津子の悪訳ぶりを知らんだけかもよ?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
90 ななしのよっしん
2020/06/13(土) 02:46:31 ID: HcrrrvbnnA
>>87
つまり正確には誤訳ではなく誤字と言うべきだな。
脚本家が誤字って、翻訳がそのまんま直訳しただけ。
功績というなら誤字った脚本家の功績だな。

まぁ戸田が気を利かせてjigoをgigaに直したりしなかったおかげで生まれた単位とも言えるし、戸田の雑な仕事ぶりが逆に功を奏したとも言える。
👍
高評価
0
👎
低評価
0