(有)未来検索ブラジルが運営するあらゆる言葉についての記事を閲覧・編集したり、コメントをしたりするサイトです。
タイムアタックについて語るスレ
-
1 :
ななしのよっしん
:2008/10/29(水) 00:37:54
ID: T0bIuYvy7Q
-
TASのTAはツールアシストの略であってタイムアタックの略じゃないぞ
-
2 :
ななしのよっしん
:2008/10/29(水) 00:54:08
ID: 0lkBxmE7Oo
-
タイムアタックの種類の紹介なんだからTASが入っていても間違ってないだろう。
別にTASのTAがタイムアタックだとは書いてないし。
しかし記事が立って5か月経ってからツッコミが入るとはw
-
3 :
五斗米道
◆n.jGOTO.mA
:2009/01/13(火) 19:57:19
ID: 8/LvspYOxQ
-
「タイムアタックは和製英語で、英語では Speedrun と呼ばれる。」って書いてあって、TASの「S」が「Speedrun」の略なんだから何の問題もないよな。
-
4 :
ななしのよっしん
:2009/02/08(日) 07:52:01
ID: 8PWYWiUx6k
-
TAの基準としてゲーム内時間を使う場合が多いってだけで、これが全てってわけではない
時間が表示されないゲームでも「特定の目的を果たす早さを競う」ならTAだ
-
5 :
ななしのよっしん
:2009/03/28(土) 10:13:19
ID: sH0x8yFILX
-
タイムアタックのTAと、ツールアシストのTAで
混乱しているんじゃないかな?
-
6 :
ななしのよっしん
:2009/04/25(土) 01:53:34
ID: Id/DDxgP3B
-
TAS・・・エミュレータの機能を最大限に利用したTA。
「エミュレータの機能を最大限に利用した」=TA
タイムアタック(Speedrun)=S
のはずだから、文章としては矛盾してるといえるのかな。
まあ、伝われば良いけど、TASの定義でもめてるのもよくみかけるので
直した方がいいのかもね。自分じゃ直せない。他力本願ですまん。
-
7 :
6
:2009/04/25(土) 01:57:15
ID: Id/DDxgP3B
-
「矛盾してる」は正確じゃないな。誤解を招きやすいと言った方がいいかも。
自己レスごめん
-
8 :
ななしのよっしん
:2010/01/25(月) 21:42:51
ID: LULjEwTsD4
-
本来はTT(タイムトライアル)じゃね?
スピードランはゲームでしか聞いたことないし
-
9 :
ななしのよっしん
:2010/02/25(木) 00:19:37
ID: 6Lbe0xcnVx
-
ゲームでの話なのに
本来はと言われてもやや困る
-
10 :
ななしのよっしん
:2010/07/16(金) 06:30:20
ID: iFqHZpIG30
-
TAはタイムアタックじゃないよね。
TASのスピードラン(=タイムアタック)が無いやつがTA。
タイムアタックのような和製英語はアルファベットで表現しないんじゃないかな
-
11 :
ななしのよっしん
:2010/08/03(火) 03:44:14
ID: uLV8zPl0kD
-
>>10
文字制限とかあるとタイムアタックは文字数をかなり食う。
かと言ってSやTT付けたところで意味が分からない。
しょうがないからTA表記を使ってる、RTAで浸透してるしトラブルは起きていない。
意味が通じればそれでいいような気もする。
あと、タイムアタックが無い奴はTAPとか呼ばれてなかったっけ?
-
12 :
ななしのよっしん
:2010/09/11(土) 20:36:50
ID: WSNjx5QO8y
-
TAPはニコニコの造語、TASはTool-Assisted Superplayも含まれる。
-
13 :
ななしのよっしん
:2011/09/08(木) 19:17:45
ID: xcetTFKGmW
-
タイムアタックはクラッシュ・バンディクーがシステム的に面白い
本編のおまけじゃなくなってるくらい