1 ななしのよっしん
2008/08/11(月) 08:50:24 ID: UZ0ql5me7L
プロセスは一般用だろ。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
2 ななしのよっしん
2008/08/11(月) 09:37:53 ID: XHn/8A8POb
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3 yamashita
2008/08/11(月) 09:40:18 ID: MHoFbb9Xg5
>>1
英語としてのProcessの意味について記載しろということでしょうか。

>>2
どのようにひどいかを書いていただければ、修正いたします。m(_ _)m
👍
高評価
0
👎
低評価
0
4 yamashita
2008/08/11(月) 10:01:09 ID: MHoFbb9Xg5
>>◆0hVlAvPFCg
修正、大変感謝致します。

詳しい人が書き起こしてくれれば、それに越したことは、
ないのですが、項がないとなかなか書いてもらえないので、
とりあえず、書き起こしています。
摘していただければ随時修正致しますので、
お気を悪くなさらず、随時摘、修正していただければと思います。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
5
◆0hVlAvPFCg 2008/08/11(月) 10:07:50 ID: KL7qHtEBRC
>>4
自分も詳しくないのについカッとなって編集した。今は反省している

「今すぐにこの記事が大百科になければならない!」というスピード重視の
記事でもない場合は、ある程度体裁整えてから立てた方がしっかりした記事に
なって有用だと思うんだよね。まぁ編集者それぞれと言ったらそれまでだけど
👍
高評価
0
👎
低評価
0
6 ななしのよっしん
2012/11/14(水) 22:57:13 ID: MCsv2Ut31L
では、蒸着プロセスをもう一度見てみよう。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
7 ななしのよっしん
2020/06/06(土) 01:26:22 ID: 38rYfiHoiL
チーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーズ
👍
高評価
0
👎
低評価
0