(有)未来検索ブラジルが運営するあらゆる言葉についての記事を閲覧・編集したり、コメントをしたりするサイトです。
第二外国語について語るスレ
-
1 :
ななしのよっしん
:2009/08/19(水) 16:50:55
ID: zw1zahzAkX
-
スペイン語もわりと主要な気がする。
俺の大学では必修としてドイツ語、フランス語、スペイン語、ロシア語、中国語、韓国朝鮮語、イタリア語(一部)の中から一つ選ぶ形だったな。
-
2 :
ななしのよっしん
:2009/08/19(水) 17:32:20
ID: N9FiUBqyvf
-
>>1
ロシア語について何も知らないやつは取ったら大変だよなぁ…。
俺も大体、同じかな。外国語学部のある私大(俺は法学部)だけど
ここに書いてある物以外だとアラビア語、ヘブライ語、ポルトガル語、タイ語の授業がある。だがヘブライ語と古典ギリシャ語を選択したやつは全学部を通して一人もいなかったらしいがw
-
3 :
ななしのよっしん
:2009/09/20(日) 20:17:46
ID: SjdB+FB4lo
-
うちの大学にはモンゴル語とかあるんだ。第3外国語としてだけど。
-
4 :
ななしのよっしん
:2009/10/03(土) 14:05:53
ID: 8vPtz7D5Nd
-
第二外国語は第一と比べてどのくらい力が入れられているんだろ。
第一希望の大学の志望理由のひとつが「第二外国語にアラビア語があるから」なのでその辺は結構重要なんです。
あと、アラビア語って日本語とも英語とも違うんですよね……。やっぱり難しいんですかね。
-
5 :
ななしのよっしん
:2009/10/03(土) 14:13:04
ID: zw1zahzAkX
-
>>4
必修でない外国語の授業で取った先輩は死ぬほど難しいと言っていた。
-
6 :
ななしのよっしん
:2009/10/03(土) 14:43:49
ID: MzSGaAWMkf
-
>>4
経験上、まあ外語科でもない限り数年やっただけじゃ物にならないかな。普通の2外は週2コマで2年ぐらいだけど、これじゃせいぜい検定(仏検、独検など)の3級取得できるぐらいのレベルにしかならない。本気で習得したいんだったら腰をすえて独学で勉強しないとどうにもならないんでない?
・アラビア語について
アラビア語は文字から入らないといけないからかなり大変だと聞く。文法もかなり複雑だと言うし。また、ヨーロッパや中国と違って日本と文化的なつながりが薄いから、文化的なギャップを埋めないといけない(これが意外と重要)。それにアラビア語みたいな学習者の少ない言語は、日本語で書かれた参考書や辞書が極端に少ないしどれも高い。
これらの理由から、アラビア語は記事中の「ハイレベル(難関)な言語」に入れていい言語だと思うぞ。やるなら心してかからないと。
まあ、どっちにせよ語学なんてやる気と根気さえ続ければなんとかなるものだから、大学の授業に過度な期待をかけないで頑張ればなんとかなると思うよ。
-
7 :
ななしのよっしん
:2009/10/03(土) 20:15:48
ID: zw1zahzAkX
-
>>4
言い忘れていたことが。
アラビア語をどれぐらいやりたいかってのは重要だね。
「俺は中東との交流に一生を捧げる」ぐらいの覚悟がないと必修でアラビア語をやるのはやめた方がいいかもしれない。
「アラビア語おもしろそう」ぐらいだったら選択で取れるところ程度にしたほうがいいと思う。
-
8 :
ななしのよっしん
:2009/10/04(日) 18:07:01
ID: eAUmwgLYPi
-
>>4
別に二外で開講してなくたって、やる気がある友人と勉強会をすればいい。西洋史系のやる気のある奴らはそうやってマイナー言語勉強してた。
-
9 :
ななしのよっしん
:2009/10/04(日) 18:23:45
ID: zY6nq/lV/K
-
講師によって難度も変わるよね。
うちの大学では、同じ中国語でも講師で全然違った。
友人は長文問題重視の講義で、テストも難しくて再履修になった。
-
10 :
ななしのよっしん
:2009/10/04(日) 21:53:05
ID: eAUmwgLYPi
-
調子に乗って加筆しちゃった。追加・修正や不必要な部分の削減など適当に指摘お願いしますm(__)m
-
11 :
ななしのよっしん
:2009/10/04(日) 22:15:15
ID: PrpsPx6iA6
-
随分充実した記事だね 乙
外国語は英露仏独西葡の6大言語を覚えれば世界のどこ行っても困らんだろう
英は全世界、露は旧ソ連圏、仏はアフリカ、独は中欧、西は南ア中ア、葡はブラジル等で使える
-
12 :
ななしのよっしん
:2009/10/07(水) 19:04:37
ID: N9FiUBqyvf
-
一週間ぶりに見たらすげぇ充実してるw
編集お疲れです。
よければ大学の関連項目にこの記事を追加してください。
-
13 :
ななしのよっしん
:2009/10/14(水) 18:17:04
ID: 8vPtz7D5Nd
-
>>5-8
ありがとうございました!
どちらにしろやる気は重要なんですね。
志望校受かるようがんばります
-
14 :
ななしのよっしん
:2009/10/15(木) 00:12:18
ID: eAUmwgLYPi
-
プレミアムチケット切れちゃった…
「大学」の関連項目への追加、どなたかお願いします
-
15 :
ななしのよっしん
:2009/10/21(水) 17:22:18
ID: eAUmwgLYPi
-
アラビア語、大変乙であります!!勉強してみたくなりました。
表の形を追加して、「習得時の利点」「公用語云々」の項目を
まとめて頂けると、体裁が揃って尚よいかと思いますm(__)m
ところで、スペイン語は二外として選択できる大学も多いだろうから
早急に充実させる必要があると思うのだが、生憎自分には知識の
持ち合わせが無い…
誰か、我こそはと思う方、お願いします
-
16 :
ななしのよっしん
:2009/10/22(木) 22:15:45
ID: eAUmwgLYPi
-
…再びプレミアム会員になっちった^^;;
-
17 :
ななしのよっしん
:2009/10/25(日) 21:24:38
ID: eAUmwgLYPi
-
どんどん書き足しちゃいましたが、冒頭が肥大化して逆に読みにくなってしまったかもしれません。
何か「こうしたほうがいい」というのがありましたら教えてください。
-
18 :
Y2
◆Qxyaj2xnKE
:2009/10/25(日) 22:04:06
ID: 5+BFft/wIT
-
ずいぶん秀逸な記事になったなあ!
代理で立てた者としても何となく嬉しい。
オススメ記事に選ばれるレベル。
-
19 :
ななしのよっしん
:2009/10/25(日) 23:19:11
ID: N9FiUBqyvf
-
>>18
あなたに頼んだ張本人です。その節はありがとうございました。
こんなにも秀逸な記事になって私もうれしい限りです。
-
20 :
ななしのよっしん
:2009/10/25(日) 23:48:34
ID: pkbNTN9uYN
-
ドイツ語について。
ドイツ語のエスツェットは廃止にすべきだという議論があるらしい。
その理由は
・s(エス)と混同して、子供の理解の妨げとなる
・エスツェットを敬遠して、ドイツ語を学ぼうとする外国人が減る
などなど。
母国語の伝統を自分から崩すってのはいただけないと思うけど、
教育委員会みたいな組織なんかが10年ほどやっているらしい。
ドイツ語のスレに書くべきだったのかも。まあいいや。
-
21 :
ななしのよっしん
:2009/10/26(月) 19:54:07
ID: eAUmwgLYPi
-
>>20
あまり詳しくないが、実際にそういう議論はあったらしい。
スイスなんかはエスツェット使わないし、前回の正書法改定で
ドイツでもエスツェットの使用頻度は減った。
けど、その最新の改定も知識人からは「ドイツ語じゃなくなる」って
猛反対が出たし、実際に改定された今も旧正書法を貫いてる全国紙
もあったりする。
現段階のドイツで「エスツェット廃止」を叫ぶのは、日本で「漢字
撤廃」を叫ぶのと同じくらいばかばかしい議論なんだと思う。
-
22 :
ななしのよっしん
:2009/10/26(月) 20:17:33
ID: PrpsPx6iA6
-
日本で「は」「へ」「を」を廃止するのと同じレベルじゃね
-
23 :
ななしのよっしん
:2009/10/26(月) 20:25:10
ID: PrpsPx6iA6
-
日本で「は」「へ」「を」を廃止するのと同じようなもんじゃね
-
24 :
ななしのよっしん
:2009/10/26(月) 22:51:27
ID: eAUmwgLYPi
-
助詞が無ければ日本語は成り立たないが、漢字が無くても日本語は書ける(不便だけど)。
エスツェットやウムラウトが無くてもドイツ語は書ける。(不便だけど)
-
25 :
ななしのよっしん
:2009/10/27(火) 00:22:58
ID: N9FiUBqyvf
-
最近はヘブライ語、タイ語、ベトナム語も一般教養として学べる大学が増えたみたいですね。他力本願ですが、誰かお願いします。
-
26 :
ななしのよっしん
:2009/10/27(火) 09:10:10
ID: PrpsPx6iA6
-
>>24
いや、だから は→わ へ→え を→お ってこと
日本語は成り立つけど不便っていうかこんなん日本語じゃなくね?
-
27 :
ななしのよっしん
:2009/10/27(火) 09:15:29
ID: llE07vcDyV
-
でも「ゐ」「ゑ」は使わなくなったよね。
「言ふ」とかも、本来ちゃんと意味があって使い分けられてたと思うんで
個人的には復活させても良いんじゃないかと思うんだけど、
現状日常生活で旧仮名遣いなんて使うと中二病的な痛い人に見られてしまう罠。
-
28 :
ななしのよっしん
:2009/10/27(火) 17:50:47
ID: eAUmwgLYPi
-
>>26
そういう意図だったのか。納得。スマンカッタ
-
29 :
ななしのよっしん
:2009/10/31(土) 02:02:52
ID: OkWR36I2wl
-
>>27
もし中国語をやろうと思うなら, 旧仮名遣いに習熟しておくと多少利点があるかもしれないと思う.
例えば, 現代仮名遣いではショウと読まれるものでも, 旧仮名遣いではシャウ・セウ・ショウなどとちがったりするんだが, 中国語の発音の違いと割と対応してたりする.
シャウは韻母がang. engのものに対応していることが多く, セウは韻母がaoのものに対応していることが多く, ショウは韻母がouかongになるようだ.
例えば, 象シャウはxiang4(シァンg), 小セウはxiao3(シァオ), 松ショウはsong1(ソンg)とか.
あくまで傾向だが, 学習時には割と助けになるんじゃないかな?
まあ考えてみれば, 特に漢音なんかはご先祖様が当時の中国語の音と仮名表記とを規則的に対応付けたものなんだから当然か.
あと, アラビア語の欄にペルシア語はアラビア語の兄弟だみたいに書かれてるけど, ちょっと違うんでは?
むしろ付き合いの長い隣人というほうがふさわしいと思う. 日本語と中国語の関係に近いでしょう? ペルシア語はアラビア語の語彙を大量に借用しているとはいえ, 文法体系も発音体系も基層語彙もまるで別物だし.
あと, 日本人にとっての難しさも
アラビア語 >> ペルシア語
みたい.
-
30 :
ななしのよっしん
:2009/11/06(金) 23:09:14
ID: C+NqL6h/nJ
-
詳しすぎるな。
ドイツについてだけど、ドイツワインだけでなく、ドイツビールについても触れて欲しいな。