(有)未来検索ブラジルが運営するあらゆる言葉についての記事を閲覧・編集したり、コメントをしたりするサイトです。

第二外国語について語るスレ

181 : ななしのよっしん :2011/03/15(火) 17:15:00 ID: N9FiUBqyvf
>>180
核融合があるぐらいだからな。ニコニコ大百科は侮り難し。

そろそろ大学の新学期だから
みんなこの記事を見てるんじゃないかな。
182 : ななしのよっしん :2011/03/23(水) 04:40:27 ID: jTKIsmfi1/
今日中に決めねばならなくて12時から悩みっぱなしですよw
183 : ななしのよっしん :2011/04/30(土) 11:43:28 ID: uclVoaya9F
wikiに無いってどういうことなの・・・
184 : ななしのよっしん :2011/05/04(水) 22:09:09 ID: uclVoaya9F
http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%A4%96%E5%9B%BD%E8%AA%9E&action=edit&redlink=1
誰か作成してください。
185 : ななしのよっしん :2011/05/07(土) 02:26:26 ID: JGYJIoGcpa
ロシア語」も「アラビア語」もないと思ってたらこんなところに・・・
すごく充実してるから、上記2記事を作ってここへリダイレクトしてほしいです。
186 : ななしのよっしん :2011/05/17(火) 14:29:25 ID: SUBCgKJ/j4
ブラジルで使えるポルトガルがはぶられてる
朝鮮語より将来性あると思うのに
187 : ななしのよっしん :2011/05/23(月) 11:35:19 ID: /ZmcD5WZBQ
英語欧州マスターする上での基本であり、他の欧州系言英語より難しいのは当然である。

って書いてあるけど、一概にこんなこと言えなくね?
自体の難易度って簡単にはわからないものだと思うけど。
日本国内では学習する環境が一番整っているので英語を習得しやすいって言うならわかるけど。


188 : ななしのよっしん :2011/05/23(月) 20:23:21 ID: 8heS22F1TZ
読み書き中心は英語が覚えやすいんじゃない、たぶん
個人的にはイタリア語日本人向けだと思う
189 : ななしのよっしん :2011/05/24(火) 00:46:15 ID: eAUmwgLYPi
A:英語や英文法の仕組みをある程度知っている人
B:英語の勉強を放擲した人

習得の難しさに確定的に甲を付けるのは不可能だけど、Aは
英語の知識を土台にできるから印欧の勉強がBよりラクなのは
。それから、

1.多数のフランス語に由来するラテン
2.言系統はゲルマン系

以上二つの点でも独仏語などメジャーの基礎りうる。

ってことかと。
190 : esfahan :2011/06/02(木) 01:03:39 ID: w6LqZJPDjw
このイラン旅行に行くんですがこれをきっかけにペルシャを勉強していこうと思うのですが難易度はどうですか?

文法は簡単といわれているらしいですが・・・
音表記がないのはやはり大きなハンデですかね?
191 : ななしのよっしん :2011/06/04(土) 22:04:08 ID: +jlD0GYTQK
スペインフランスドイツをやって英語がいかに糞言かってことがわかた。高校の時点で英語以外の選択権がほしかった
192 : ななしのよっしん :2011/06/24(金) 23:14:13 ID: 67OrUE2bQ4
>>186
そら残念ながら韓国のほうが近いからな・・・
グロバル化とか言っても結局近いところの言のほうが使う機会多いだろ
仕事とかになってくると話は別だが。


>>188
ほぼ日化してる英語とか多いもんな。
その分、意味を間違えたりして覚えてしまうこともあるけど。
193 : ななしのよっしん :2011/06/25(土) 00:28:22 ID: 8vPtz7D5Nd
>>190
ペルシアはやったことないから、文法とかその辺はなんともいえないな・・・
ただ、文字についてならアラビア語やってる(4月に初めたばかりだけど)からいえる。
まず、アルファベット漢字と違って日本人になじみがないからゼロからスタートしなければいけないんで、非常に覚えづらい。根気よく復習しないとすぐ「あれ?この文字なんて読むんだっけ?」ってなる。
それにアラビア文字は基本28文字+αなんだが、単独で表記されるときとほかの文字とつながるときとで形がまったく違うものもあったりするから、気分的に28×4+α文字を覚えてるようなもの。
あと、子音しか表記されないってのも、単を覚えづらくしているからやっかい。(まあ、初心者向けの教本とかには大体記号が振ってあるけど)

>>192
でも日系ブラジル人との会話とかでも需要のあるはずのポルトガルがハブられてるのって、やっぱり不自然だと思うな
194 : ななしのよっしん :2011/06/25(土) 21:08:52 ID: eAUmwgLYPi
>>193
言葉は悪いけど、ポルトガルがハブられるのは極めて当たり前。
次の5点を考える。

1. 日伯/日葡は地理的にかなり遠い
2. 日伯貿易額はそこそこだが、日葡貿易額は小さい
3. 現代におけるポルトガル世界的な重要性は残念ながら低い
4. ポルトガルの学問的研究の土壌が日本にはど無い
5. 在日ブラジル人の多くは低所得で社会階層が低い

1.は言わずもがな。両ともに直行便の就航もなし。
2.について、2009年の対ブラジル貿易額は、輸出が400億円(26位)、輸入600億円(21位)。ブラジルにとっても日本は上位貿易相手ではない。ちなみに対タイは輸出で6位だが、日本人タイを学んでいるかといえばそうではない。貿易から言の学習を考えるのは短絡的すぎたかも。ポルトガルは省略。
195 : ななしのよっしん :2011/06/25(土) 21:10:52 ID: eAUmwgLYPi
(続き)
3.ポルトガルの時代は遥か昔に終わり、今やEUのお荷物。ポルトガル文化も日本ではあまり知られていない。一方ブラジルは、ラテン音楽カーバルなどが日本でも知られているが、大局的に見れば精性が違いすぎる。
4.ポルトガルについて学べる大学は非常に限られている。というのも日本は、長らく欧を学問研究の対にしていたから仕方がない。
5.費用対効果がに見えて悪いものには誰も見向きはしない。最下層の面倒まで見ないといけない役所や小中学校は必要に迫られる部分もあるが、それとて温情措置みたいなもん。常識的に考えれば、それこそ日本語でおk。あとはスーパーレジや看標識に一度文章を書いておしまい。
196 : ななしのよっしん :2011/07/12(火) 17:42:08 ID: N9FiUBqyvf
>>187
>日本国内では学習する環境が一番整っているので英語を習得しやすい
そらく理由はこれだろう。
ていうか圧倒的多数が義務教育英語を学び終えて、高校卒業した(あるいは在学して英語を学んでいる)日本人しか見ないでしょ、この記事。
197 : ななしのよっしん :2011/07/12(火) 17:44:26 ID: N9FiUBqyvf
>>194-195
追記して言うと、
スペイン語と文法形態や彙が似ているからなのもあるよね。
ポルトガルブラジルポルトガルの二カ体だけど
スペイン語スペインブラジル以外の大半の中南が話しているし、話者数もスペイン語の方が多いし。
198 : ななしのよっしん :2011/07/14(木) 23:13:38 ID: +ybjYAnkEZ
エスペラントは?
199 : ななしのよっしん :2011/07/16(土) 21:20:15 ID: N9FiUBqyvf
>>198
何がエスペラントは?、だよw
エスペラントを学ぶ学校が多いことを確認した上で、自分で編集しろ
200 : ななしのよっしん :2011/08/27(土) 15:14:59 ID: 2L24XAORR4
フランス語の「ワインラベルが読める」に頷いた。
201 : ななしのよっしん :2011/08/27(土) 15:22:04 ID: v6/Oc/+vYJ
ニコ厨たるものオンドゥル語を習得せねばな
202 : ななしのよっしん :2011/10/05(水) 01:23:31 ID: kbF9mNcqqh
この記事全体的に強いバイアスがかかってるけど、ニコニコに自分と似た考えの人が集まってると思ったら参考になる部分もそれなりにある
はこれ読むよりNHKテレビ講座を見ることをお勧めする
203 : ななしのよっしん :2011/10/25(火) 20:59:20 ID: LLYWKyW820
イランフランス語公用語なんて聞いたことねえぞ
204 : ななしのよっしん :2012/01/21(土) 23:36:19 ID: 4I0lNQO2fJ
第三言プログラム言語が履修できたらと何度嘆いたことか...

まあ、少なくとも「外国語」ではないからどうあがいても駄なんだろうけども。
205 : ななしのよっしん :2012/01/24(火) 14:29:43 ID: JD5W4uWyQ1
話者数とか通用地域とかが書いてある表に「表音文字か表意文字か」も加えてはいかがか?
206 : ななしのよっしん :2012/01/30(月) 22:42:18 ID: d9fRu91Pqs
ラテン語ドイツ語と両方勉強したが、ドイツ語の方が遥かに難しい印を持った。ラテン語は格変化、活用とも数が多くても規則的で、そこまで複雑じゃない。でもドイツ語は格変化も活用も摩訶不思議。
207 : ななしのよっしん :2012/02/04(土) 12:55:29 ID: eAUmwgLYPi
>>205
そもそも表意文字って、漢字ヒエログリフとあとはどマイナー
にしかないのでは?

ドイツ語 : 表音文字
フランス語 : 表音文字


とかって表に追加すると少々ノーリンに見える...
文字種とか特殊文字なんかは表に追加しても面いかも。
208 : ななしのよっしん :2012/02/10(金) 13:09:01 ID: czOWiXrTMg
ここにロシア語について書いている人は本当にロシア語学んだことあるのか?どうもイメージだけで書いている節があるんだよなあ・・・
自分は二外でロシア語しか学んだことないけど、ロシア語は大体がロシア語のある一定の規則にちゃんと当てはまるから結構理知的な言だと思う(言だから当たり前だろっていわれちゃ返し様がないけど学んで肌で感じた、発音も日本語音に近いし)
始めはキリル文字、性数変化、代名詞の変化、格変化とか覚えることばっかりでしんどいからそれが修得するのが難しいって言われる所以かな。そこ乗り越えれば過去形も未来形も楽。
教授がちゃんとキリル文字からきっちりやってくれる人なら案外すんなり覚えられると思うし、ちょっとした規則も覚えられないような人なら多分どの言やっても苦労すると思うけどね・・・

あとロシア語日本語みたいに言葉順入れ替えても意味が通じるっていうのが強みで便利だし試験解いていてもいいなって思う。

やっぱネックなのは履修者が少ないし研究者が少ないから上位大学じゃなきゃ開講しないってのとマイナー情報と参考書が少ないっていうのとキリル文字じゃないかねえ
209 : ななしのよっしん :2012/02/22(水) 02:19:44 ID: d9fRu91Pqs
キリル文字ラテン語を書くときに一週間くらい使えば馬鹿でも覚えられる(ドイツ語でもいいかも)。ラテン文字なら四文字のtschがч一文字で済むしschtsch→Щに至っては7文字→1文字。これはいい。
210 : ななしのよっしん :2012/04/01(日) 00:24:11 ID: t3D/bJUJYd
ロシア語キリル文字とか格変化の多さが難しいと言われるけど、本当に難しいのはアスペクトと結合
キリル文字は一回覚えれば終わりだし、格変化は嫌でもなんとなく覚えるが、体の用法やら単の使い方はマジでムズい

ある意味で日本語と近いのは、それなりに意味の通る文を作っても「意味はわかるけど、ロシア語っぽいロシア語ではないかな」と言われることが多いこと
ページトップへ戻る
掲示板リンク用のスペースです。