ニコニコ大百科モバイル

7/2(月)よりスマホまたはPCでアクセスした場合、各デバイス向けのサイトへ自動で転送致します


四字熟語


ヨミ: ヨジジュクゴ
掲示板をミル!
6カキコ!

四字熟語とは、漢字四字を構成要素とする熟表現である。


用語解説


よくある国語辞典の彙解説はだいたい本項先頭のとおりだ。それだけなら簡単明瞭だが、一般常識、とりわけ学校教育においては「四字熟語」の意味範囲には制限事項がある。漢字四字を理矢理つなげれば四字熟語になるというわけではないのだ。

ぶっちゃけ、ここまでにつかわれている漢字表現は、どれも中間試験や期末試験で「四字熟語」として解答用にかいたら減点必至である。いくら漢字四字だからといって「焼肉定食」のようなものまで四字熟語だとするのは牽強付会(←ようやく四字熟語といえそうなのがきた)なのだ。

※注意喚起:本記事中において、要所要所が理路整然とするよう鋭意努はしましたが、合間合間は冗談半分です。一部例外をのぞいて、すべての漢字表現が四字熟語のかたちをとっていますが、十中八九がエセ四字熟語です。玉石混淆です。「これは四字熟語じゃないだろ」などと本気返信(マジレス)されると九腸寸断です。

閑話休題。


異口同音に「四字熟語」とされそうなもの


直入にいえば、「故事成語」と「仏教」である。古往今来つかわれてきたので、科玉条とされているものもおおく、温故知新にもつながるであろう。

故事成語

おもに中国典籍のエピソードにもとづくことば。「朝三暮四」(『列子』など)や「呉越同舟」(『孫子』九地)などがあげられる。「弱肉強食」(『送浮屠文暢師序』)や「不老不死」(『列子』湯問 )のように、おもしろストーリーではないけど人君子の言行記録からとりだしたことばも故事成語にふくめることがおおい。

ただ、漢字四字でかける故事成語がすべて「四字熟語」とみなされるわけではない。

「他山之石」(『経』鳴)や「背」(『史記』陰侯伝)はひらがなの「の」をつかって「他山の石」「背水の陣」とかけるので四字熟語にはカウントされにくい。

また、「先従隗始」(『戦国策』策)の場合は「先ず隗より始めよ」と漢文訓読するのがふつうなので、やはり四字熟語とはいいがたい。もっとも「臨機応変」(『南史』梁宗室伝)のように「機に臨んで変に応ずる or 機に臨みてまさに変わるべし」と漢文訓読できるのに音読表現が一般普及しているケースもある。このあたりのちがいは曖昧模糊、というか歴史次第だろうか。

なお、枝葉末節にこだわるならば、中国由来でも近代現代だったらどうするのかという問題提起もできるだろう。「斉放」「争鳴」は1956年中国共産党がはじめた政治運動スローガンであるが、四字熟語としてつかわれることもある。これらを「故事成語」とよぶのは逡巡してしまう。

仏教用語

仏教経典などからとられた漢語表現。たいていは訳(サンスクリット中国語訳)である。「色即是空」(『般若心経』)、「諸行無常」(『涅槃経』)などがあげられる。「他力本願」(『教行信』)は日本由来だがここにいれてよいかもしれない。


ふつうは四字熟語にふくめるもの


日本発祥だが一般普及していて(=国語辞典にのっていて)下記条件にあてはまるものも四字熟語といえそうだ。

故事来歴がはっきりしている

中世時代の武士階級が先祖代々うけついだ封建領土をいのちがけでまもることから「一所懸命」ということばがうまれ、一字交換して「一生懸命」となった。

一騎当千」は『太平記』(室町時代の軍記物語)にでてくる。

一期一会」は茶道として江戸時代にひろまった。

このグループは「一」がつく四字熟語がおおくて意味深長だが実際問題どうなんだろう。

ほかにも古代中世近代日本に故事来歴のありそうな四字熟語は不遑枚挙なのだが、嚆矢濫觴をさがしても不得要領である。隔靴掻痒!

二字二字(一字三字etc)に分割不能なもの

日進」は起不明だが、これを四字熟語といったとしても不不満はすくないとおもわれる。「日進」という二字熟はあるが「歩」はないからだ。

針小棒大」も「針小」と「棒大」を単独使用することはないだろう。

ところが、「吐息」は「息」という二字熟がないので四字熟語とみなしたいところだが、それは不知案内だぞといわれるかもしれない。大和言葉の「あお」「いき」などをつかっているからだ。これについては三思後行しよう。


境界線上のもの


ここからは議論出になるかもしれない。

西洋由来

の学術用ことわざなどの日本語訳である。じつはこれにあてはまる「四字熟語」がおおい。そのタイプも多種多様だ。

一石二鳥」はイギリスことわざである Kill two birds with one stone日本語訳したものだろうとされる。ただし訳者不詳である。

試行錯誤」は心理学者がつかっていた学術用で trial and error という英語表現がもとになっている。

疾風怒濤」はドイツ文学運動 Sturm und Drang日本語訳した熟表現。

二律背反」も独和訳で、哲学Antinomie から。

三位一体」はキリスト教根本教義を日本語訳したもの。

万物流転」はギリシアヘラクレイトス自然哲学についてのべた πάνταεῖ から。

同じカテゴリーの漢字四字をならべたもの

前後左右」や「上下左右」を四字熟語として入学試験の解答用にかくのはなかなか大胆不敵におもわれる。でも「東西南北」や「春夏秋冬」になるとマシっぽいし、「起承転結」や「花鳥風月」はいちおう故事来歴があるし、「生老病死」にいたっては仏教。つまるところ、構成要素だけをみて杓子定規にかんがえるから理難題になるわけで、由来をみて個別判断したほうがよさそうだ。

大和言葉(やまとことば)をふくむもの

白川」は「ハクセンヤセン」ではなく「しらかわよぶね」と全部訓読みで、「石部金吉」は苗字名前のように「いしべきんきち」とよむ。どちらも江戸時代からつかわれてきた熟表現だが、これらが四字熟語かといわれると、はて……

「四字熟語」といえば漢語表現だという前提条件が意識的にあるかもしれない。それゆえ訓読表現≒大和言葉日本固有のことば)は四字熟語とみなしづらいのだ。「白河船」がよくても前段既出の「吐息」はどうだろうか?「手前味噌」になるといよいよ疑心暗鬼になってこないだろうか?


異論続出のもの


このあたりまでくると、四字熟語といいはるのは漱石流かもね。

固有名詞

たとえ人口膾していたとしても、特定個人・特定事物しかあらわせない固有名詞では四字熟語といえない。もともと四字熟語だったのが商標登録されたりしているケース(「天下一品」など)はまたべつだが……

東方不敗」とか「忖度御膳」とか、には四字熟語にみえるが、固有名詞である。

現代用語

現代社会では、「交通事故」「都道府県」「学生運動」などの社会、「指数関数」「脊索動物」などの学術用が大量生産されている。

だが、これらが一一夕に世不磨の故事成語と旗鼓相当たる四字熟語になるとはかんがえにくい。また、こうした四文字のほとんどは既存表現どうし、とくに二字熟と二字熟でできている。分割だということも「四字熟語らしさ」をうすれさせている。

ちなみに、「四字熟語」そのものは戦後昭和、それも八十年代にひろまったといわれるので、現代用のひとつである。それをふまえると、(せまいニュアンスで)四字熟語は四字熟語ではない!

当て字・漢語辞典にない訓読表現

四字熟語における大和言葉にたいして寛仁大度なスタンスをとったとしても、「そりゃ言断だろ」というラインがあるはずだ。当て字の「夜露死苦」や「恥義理」を四字熟語といいだしたらもはや暮威慈畏(クレイジー)である。

したがって「当て字」は四字熟語にあらず……といいたいのだが、残念念、特殊事例があった。「笑止千万」だ。かつてつかわれていた「勝時(しょうし)」ということばが当て字で「笑止」になったという仮説提示がなされている。まあ、そうだとしても中世時代にさかのぼることばなので、四字熟語にカウントするひとはおおいだろう。

    ハード・リーディン

それから難振仮名のついた漢字四字はたぶんアウト

 レールガン     バハムート

超電磁砲とか装機みたいな。

              レゾン・デーテル

自体が国語辞典にあっても存在理由みたいに中二病的な非標準的なよみかたをしたらダメでしょう、たぶん。まあ、四字熟語をやたらつかおうとする姿勢自体が中二病的とみなされるかもしれないが……

とはいえ万物流転。これらが四字熟語だと衆一致するときもくるかもしれない。

創作熟語

上記項からもわかるように、「四字熟語」はいまも新規作成されていて、多種多様な独自表現がある。「腹筋崩壊」や「限界突破」などは電世界遊戯文化のなかでうまれたあたらしい四文字だとおもわれる。

十年一昔なのだから、自分自身で現実世界にあった四字熟語をつくってみるのもおもしろいかもしれない。中二病的といわれてもしらないけど


大百科中に単語記事がある四字熟語


ここでは「界線上のもの」も積極果敢にとりこんでいるが、国語辞典・和辞典にないもの、「異論続出のもの」はさけた。五十音順。単右側に故事とあるのは故事成語仏教仏教訓読は単全体か特定部分が漢字訓読、西洋は洋和訳。

粉骨砕身してつくった熟一覧ではありますが、画竜点睛をかいているかもしれません。直接記入するなり、本掲示板にて追加示をいただければ恐悦至極にぞんじます。


次へ»
最終更新日: 19/06/30 16:01
タグ検索 パソコン版を見る


[0]TOP
ニコニコ動画モバイル
運営元:ドワンゴ