ブルガリア語単語

ブルガリアゴ

ブルガリア語(български език)とは、ブルガリア共和国公用語である。

概要

ブルガリア語は、インド・ヨーロッパ語族印欧語族)のスラヴの南スラヴ群に属する言である。ブルガリア共和国公用語であるほか、欧州連合EU)の公用語の一つともされている。スラヴ系なので、ロシア語などに近い。文字ロシア語と同じキリル文字を用いるが、一部に違いがある。

他のスラブと違い名詞の格変化がかなり後退しているが、逆に動詞の活用は複雑なまま残っており、さらに冠詞があるという独特の特徴を持つ。ただし標準制定をきわめて短い間に人為的に行ったために不規則変化をほとんど失い、きわめて規則正しいので学習しやすい方ではある。

アルファベット

А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   Й   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Ъ   Ь   Ю   Я  

а   б   в   г   д   е   ж   з   и   й   к   л   м   н   о   п   р   с   т   у   ф   х   ц   ч   ш   щ   ъ   ь   ю   я

簡単な挨拶など

  • Добро утро! (ドブロ・ウトゥロ) おはようございます
  • Добър ден! (ドバル・デン) こんにちは
  • Добър вечер! (ドバル・ヴェーチェル) こんばんは
  • Здравейте! (ズドゥラヴェイテ) やあ、ハロ
  • Лека нощ! (レカ・ノシュトゥ) おやすみなさい
  • Благодаря! (ブラゴダリャ) ありがとう
  • Довиждане! (ドヴィジダネ) さようなら

文法

名詞

名詞には男女中の3性があり、男性は子音、女性は-а、-я、中性は-о、-еが語尾なのがほとんどである

数は単複のふたつで、男性名詞だけ作り方がややこしいのはほかのスラブと同じである。

形容詞も以下の4種類の変化だけである。

男性 -и/-
女性
中性
複数

格は人称代名詞にのみ存在し、基本的には英語のように前置詞が多用される。

人称、数、性 対格 対格短形 与格 与格短形 所有代名詞
一人称単数 аз мене ме на мене ми мой
二人称単数 ти тебе те на тебе ти твой
三人称単数(男/中性) той/то него го на него му негов
三人称単数(女性) тя нея я на нея ѝ неин
一人称複数 ние нас ни на нас ни наш
二人称複数 вие вас ви на вас ви аш
三人称複数 те тях ги на тях им техен
再帰代名詞 - себе си се на себе си си свой

定冠詞を後置して定形を作る(形容詞がある場合は形容詞につける)。ここでも男性に対してはちょっとややこしい規則がある。

名詞につけるとき 単数 複数
男性 -ът,а/-ят,я -те
女性 -та -те
中性 -то -та

形容詞につけるとき 単数 複数
男性 -ият,ия/-ят,я -те
女性 -та -те
中性 -то -те

動詞

動詞は前述の経緯でほとんど機械的に活用する規則動詞しかない。

人称 е変化 и変化 а変化 съм(英語のbe動詞にあたるもの)
単数 1 -а/я -а/я -ам/ям съм
2 -еш -иш -аш/яш си
3 -а/я е
複数 1 -ем -им -аме/яме сме
2 -ете -ите -ате/яте сте
3 -ат/ят -ат/ят -ат/ят са

動詞には了動詞と不了動詞の2種類があるのはほかのスラブと同様で、過去了動詞の了幹を(ここは様々な規則があるので覚えるしかない)以下のように活用する。

人称 過去
単数 1
2 -
3 -
複数 1 -хме
2 -хте
3 -ха

過去は動詞の不現在語尾を付け替えて、さらに以下のように活用する。

人称 過去
単数 1
2 -ше
3 -ше
複数 1 -хме
2 -хте
3 -ха

形動詞(分詞)は以下のように作る。

  • 現在動形動詞:不了動詞の現在形から人称語尾き、е変化とа変化なら-ащ/ящ-、и変化なら-ещ-を加えて形容詞変化
  • 過去動形動詞:過去了の一人称単数形から-хを除き、-л/-ла/-ло/-ли
    一人称単数形が-тох,-дохのときはこれを除いて-л/-ла/-ло/-ли
    一人称単数形が-кох,-зох,-сохのときは-охを除いて-ъл/-ла/-ло/-ли
  • 過去動形動詞:不過去一人称単数形から-хを除き、-л/-ла/-ло/-ли
  • 過去受動形動詞:過去一人称単数から-хを除き、-н/-на/-но/-ни
    一人称単数形が-ох/-ихのときは、これを除いて-ен/-ена/-ено/-ениを
    一人称単数が-нах、あるいは単音節の時は-хを除いて-т/-та/-то/-ти

というわけで残りの時制は以下のように作る。

さらに法の変化も存在する

  • 間説法はсъм+過去動形動詞
  • 条件法はбих/би/би/бихме/бихте/биха+過去動形動詞

ブルガリアの国歌

ブルガリア語の一例として紹介する。ただし、カタカナ転写と和訳は仮のものなので、精度はあまり高くない。

 

愛し祖国

"Мила Родино"

"Mila Rodino"

ミラ・ロディノ

 

古き(バルカン)山脈の誇り、そこを流れるドナウ()の流れ、

Горда Стара планина, до ней Дунава синей,

Gorda Stara planina, do nej Dunava sinej,

ゴルダ・スタラ・プラニナ ド・ネイ・ドゥナヴァ・スィネイ

 

トラキア(地方)を太陽が照らし、ピリン(山脈)が照り映える。

слънце Тракия огрява, над Пирина пламеней.

slănce Trakija ogrjava, nad Pirina plamenej.

ルァンツェ・トゥラキヤ・オグルァヴァ ナドゥ・ピリナ・プラメネイ

 

愛し祖国よ、地上の楽園よ、

Мила Родино, ти си земен рай,

Mila Rodino, ti si zemen raj,

ミラ・ロディノ ティ・スィ・ザメン・ライ

 

その美しさ、その麗しさは、決して果てることがない。

твойта хубост, твойта прелест, ах, те нямат край.

tvojta chubost, tvojta prelest, ach, te njamat kraj.

トゥヴォイタ・ッフボストゥ・トゥヴォイタ・プレレストゥ アッフ・テ・ヌァマトゥ・クライ

関連動画

関連商品

 

関連コミュニティ

ブルガリア語に関するニコニコミュニティを紹介してください。

関連項目

【スポンサーリンク】

スマホ版URL:
https://dic.nicovideo.jp/t/a/%E3%83%96%E3%83%AB%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E8%AA%9E

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

ブルガリア語

1 ななしのよっしん
2018/04/03(火) 10:52:48 ID: pzxjVi58yt
ポケモンBWチェレンとベルはブルガリア語だとかどっかで聞いた

急上昇ワード

2019/08/20(火)22時更新