レジーム・チェンジ単語

1件
レジームチェンジ
  • 0
  • 0pt
掲示板へ

レジーム・チェンジ(regime change)とは、「regime」すなわちフランス語で「政治体制」や「政権」と、「change」すなわち英語で「交換」「変更」を合わせた言葉である。

フランス語由来の言葉を含む合成だが、英語として定着している。

日本語の「体制転換」や「政権交代」と概ね同じ意味である。ただし通常の政治プロセスでの政権交代だけでなく、革命クーデターなどで政権が倒れ新たな政府が立つことなどをも含む。

また一だけの問題ではなく、例えばブレトン・ウッズ体制の崩壊など、際的な体制・制度が大きく転換することもこの言葉で表すことがある。

関連動画

関連商品

関連項目

【スポンサーリンク】

  • 0
  • 0pt
記事編集 編集履歴を閲覧

ニコニ広告で宣伝された記事

VOICEROIDキッチン (単) 記事と一緒に動画もおすすめ!
提供: mném
もっと見る

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

レジーム・チェンジ

1 ななしのよっしん
2012/05/12(土) 06:24:15 ID: 7o1kqjJylk
日本語に訳すと『体制維新』。
>>sm17223384exit_nicovideo

>>sm17706300exit_nicovideo

ポール・クルーグマン氏もレジーム・チェンジを果たした。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
2 keinear
◆hxyXknIH4M 2012/05/14(月) 02:53:27 ID: F+TXswQU1X
思想の転換でもあると思う
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3 ななしのよっしん
2012/05/22(火) 08:15:31 ID: 7o1kqjJylk
資料附き動画
>>sm17877478exit_nicovideo
👍
高評価
0
👎
低評価
0
4 ななしのよっしん
2012/06/02(土) 17:06:04 ID: 08e0HrnAYC
最悪。武行使を説明の最初にもってくるあたり、ページ作成者の悪意が明確に出てる
いま国士の方々が呼びかけているのは思考や方向の転換って意味だ
導者や政権の交代はただの結果だろ。思い込みを変えようってのが趣旨だよ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
5 ななしのよっしん
2012/06/15(金) 22:08:58 ID: QrqQG9rxMW
中野氏が提唱する”レジーム・チェンジ”とは
ピーター・テミンが世界恐慌から脱出した際の説明として”ポリシーレジーム(政策レジーム)”という概念を使用し、政府が実施する政策の体系すべてを変更したことに由来して、それら政策レジームの転換を”レジーム・チェンジ”という言葉で表した。
これは単なる政権交代や体制の転換ではなく、現状の日本が陥っているデフレに対して全ての政策をデフレ脱却の為の政策に転換することをしたものである。

「なぜ英語にしたかというと、日本語で言うと”体制維新”になってしまうから」という言葉は、橋下徹屋太一の共著”体制維新――大阪都 (文新書)”に対する嘲りであろう。

ま、プレミアム会員じゃないんで編集できないからそこら辺か上手い説明で編集してくれると助かるな。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
6 ななしのよっしん
2012/12/22(土) 10:57:39 ID: xBlE9sdPTt
悪意っていうか、その言葉でググってその中から出てきた用法辺りからパクってきただけだろうけど…ていうかコトバンクのまんまなんだがw

関連動画関連商品中野氏の動画載せるならその内容ぐらい併せて載せとけよ



と、プレミアム会員が言ってみるテスト
👍
高評価
0
👎
低評価
0
7 ななしのよっしん
2017/10/12(木) 02:04:30 ID: 94seCnOLZ8
戦後レジーム定義はよくわからん。
ハンバーガーコーラだって戦後レジームの一種なのか?
👍
高評価
0
👎
低評価
0