編集  

ローマ字単語

ローマジ

Rōma-ji to wa,

  1. Raten-moji no koto. → Raten-moji wo Sanshō.
  2. Nihon-go wo Arufabetto de kaita mono.

Koko de wa 2. no Rōma-ji ni tsuite kijutsu suru.

Gaiyō

Rōma-ji-hyōki wa, Nihon-go ni kagirazu Chūgoku-go, Kankoku-go, Arabia-go nado, Raten-moji wo mochii-nai ōku no gengo ni sonzai suru.

Ima kono bunshō ga yomete-iru hito wa, Rōma-ji ga yomeru to iu koto de aru.

Pasokon wo riyō shite iru hito wa daitai Rōma-ji ga tsukaeru. Kore wa, Nihon-go wo nyūryoku suru toki ni kībōdo de Rōma-ji-nyūryoku wo tsukau hito ga ōi kara de aru.

Rōma-ji de nagai bunshō wo kaku to kono yō ni hijō ni yomi-nikuku naru.

Konna Daihyakka no kiji de gomen-nasai. Hontō ni gomen-nasai.

Saigo made konna kiji wo gambatte yonde kureta anata wa tottemo yasashii hito desu ne.

Arigatō gozai-masu.

Anata ga shiawase ni nari-masu yō ni.

Kanren Kōmoku


【スポンサーリンク】

スマホ版URL:
https://dic.nicovideo.jp/t/a/%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%9E%E5%AD%97
ページ番号: 4563876 リビジョン番号: 1195804
読み:ローマジ
初版作成日: 11/02/11 04:09 ◆ 最終更新日: 11/06/07 17:28
編集内容についての説明/コメント: ヘボン式・訓令式・キーボード入力用ローマ字がごっちゃになっていたので一つに統一、他加筆修正と記事整形。
記事編集 / 編集履歴を閲覧

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

ローマ字について語るスレ

32 : ななしのよっしん :2015/06/21(日) 23:21:08 ID: kSZEmKyg02
>>31
自分もその表記は好き。
「ず」との発音の似方と仮名の違いを同時に表現できるのが嬉しい。
しかし人にもPCにも通じないので使う機会がない。
33 : ななしのよっしん :2015/08/20(木) 17:27:58 ID: DixUn38S6+
「つ」が"tsu"なのに「づ」が"dzu"で出ないのは納得いかん
かと言ってローマ字テーブルを編集しようとするとこだわりすぎて数時間やっても終わらない

日本とヘボンは血で血を洗う抗争をしていると聞いたが
日本語の転写として用いるなら日本式、
英語圏の人に読ませるならヘボン式と役割の違いなだけな気もするんだけどなあ
いわゆる訓令式はどっちつかずで好かん

「し」を"si"で打つくせに「じゃ」を"ja"で打つ効率厨
34 : ななしのよっしん :2016/02/15(月) 17:27:58 ID: fioDFhmFjQ
日本の標準規格は訓令式ローマ字なのだよ
35 : ななしのよっしん :2017/01/18(水) 19:48:49 ID: iUZRRsGnyB
>>31のDzu=づ っていつからあったんだろうね
ロシア語習ってたときにローマ字のようにキリル文字五十音を書いてみようというときに 「Дзу(Dzu)=づ」だといわれたけど
ローマ字もこういう表記があると思わなかった
なんでДが付くんでしょうねって聞いても 昔の人がこう日本語を表しただけで知らないっていうし 

36 : ななしのよっしん :2017/06/07(水) 16:37:21 ID: VYC7leKzFL
ところで「東欧を覆う共産主義い影」とかみたいな音が連続する場合ってどうやって書くんだろう?

https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology#Vowels
ここには"tōō o ōu"って例示してあるけど、これでいいんだろうか。
正直なところマクロン付きの音が連続しているのは何ともって感じだけど……
37 : ななしのよっしん :2017/11/04(土) 18:05:36 ID: fioDFhmFjQ
Zannen. Matigai ga ôsugiru.

http://green.adam.ne.jp/roomazi/kakikata.html
Kono saito ga itiban teinei ni kakareteru kara minna yonde hosii.
38 : ななしのよっしん :2018/07/08(日) 12:04:47 ID: acTXk+MJiV
>>33
PC使い始めた頃は一貫して全部ヘボン式で入してたけど、
その後一時期タイピングソフトで遊んでたせいで効率厨と化し、
「し」「ち」「つ」だけはshi、chi、tsuからsi、ti、tuにめた。
しかし、最近PCキーボードが不調で、T等の一部のキー
スクリーンキーボードからじゃないと入れられなくなってしまったので、
「ち」は再びchiで打つようになった。
てかジジババならまだしも、同世代でもヘボン式表記ちゃんと覚えてない人が意外と多くて驚いたわ。
30歳のおっさんで古い人間とはいえ、
当時の小学校国語の教科書ですらローマ字はヘボン式も併せて記載されてたんだがなあ。
39 : ななしのよっしん :2018/08/13(月) 01:53:35 ID: vYVGBllHxU
日本語アルファベット表記に名前をつけるとき、特に意味はイタリア都市の名前に決まったのでそうであるだけで、ローマに意味はない。


でもそれなロンドンとかニューヨークとかよりも良かったと思う。
40 : ななしのよっしん :2018/08/31(金) 06:39:55 ID: KoIk3Fu1u4
ローマってラテンの言い換えってだけなんじゃ
ローマがあるのがラテン(ラティウム)だし
古代ローマが正式に使っていた文字っていったような意味なんでしょうね
41 : ななしのよっしん :2018/08/31(金) 19:51:52 ID: h1JnYNn1ZU
しかし、ヘボン式が英語発音に近いと言っても「ナカジマ」を「NAKAJIMA」と書くと「ナカジャイマ」と発音されてしまう程度のものだしなぁ……
それならば日本ローマ字を使うか、もっと英語発音よりのものを開発するかすれば良いのに中途半端なんだよ。
急上昇ワード
ニコニコニューストピックス