ローマ字単語

ローマジ

Rōma-ji to wa,

  1. Raten-moji no koto. → Raten-moji wo Sanshō.
  2. Nihon-go wo Arufabetto de kaita mono.

Koko de wa 2. no Rōma-ji ni tsuite kijutsu suru.

Gaiyō

Rōma-ji-hyōki wa, Nihon-go ni kagirazu Chūgoku-go, Kankoku-go, Arabia-go nado, Raten-moji wo mochii-nai ōku no gengo ni sonzai suru.

Ima kono bunshō ga yomete-iru hito wa, Rōma-ji ga yomeru to iu koto de aru.

Pasokon wo riyō shite iru hito wa daitai Rōma-ji ga tsukaeru. Kore wa, Nihon-go wo nyūryoku suru toki ni kībōdo de Rōma-ji-nyūryoku wo tsukau hito ga ōi kara de aru.

Rōma-ji de nagai bunshō wo kaku to kono yō ni hijō ni yomi-nikuku naru.

Konna Daihyakka no kiji de gomen-nasai. Hontō ni gomen-nasai.

Saigo made konna kiji wo gambatte yonde kureta anata wa tottemo yasashii hito desu ne.

Arigatō gozai-masu.

Anata ga shiawase ni nari-masu yō ni.

Kanren Kōmoku

【スポンサーリンク】

スマホ版URL:
https://dic.nicovideo.jp/t/a/%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%9E%E5%AD%97

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

ローマ字

36 ななしのよっしん
2017/06/07(水) 16:37:21 ID: VYC7leKzFL
ところで「東欧を覆う共産主義い影」とかみたいな音が連続する場合ってどうやって書くんだろう?

https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology#Vowelsexit
ここには"tōō o ōu"って例示してあるけど、これでいいんだろうか。
正直なところマクロン付きの音が連続しているのは何ともって感じだけど……
37 ななしのよっしん
2017/11/04(土) 18:05:36 ID: fioDFhmFjQ
Zannen. Matigai ga ôsugiru.

http://green.adam.ne.jp/roomazi/kakikata.htmlexit
Kono saito ga itiban teinei ni kakareteru kara minna yonde hosii.
38 ななしのよっしん
2018/07/08(日) 12:04:47 ID: acTXk+MJiV
>>33
PC使い始めた頃は一貫して全部ヘボン式で入してたけど、
その後一時期タイピングソフトで遊んでたせいで効率厨と化し、
「し」「ち」「つ」だけはshi、chi、tsuからsi、ti、tuにめた。
しかし、最近PCキーボードが不調で、T等の一部のキー
スクリーンキーボードからじゃないと入れられなくなってしまったので、
「ち」は再びchiで打つようになった。
てかジジババならまだしも、同世代でもヘボン式表記ちゃんと覚えてない人が意外と多くて驚いたわ。
30歳のおっさんで古い人間とはいえ、
当時の小学校国語の教科書ですらローマ字はヘボン式も併せて記載されてたんだがなあ。
39 ななしのよっしん
2018/08/13(月) 01:53:35 ID: vYVGBllHxU
日本語アルファベット表記に名前をつけるとき、特に意味はイタリア都市の名前に決まったのでそうであるだけで、ローマに意味はない。


でもそれなロンドンとかニューヨークとかよりも良かったと思う。
40 ななしのよっしん
2018/08/31(金) 06:39:55 ID: KoIk3Fu1u4
ローマってラテンの言い換えってだけなんじゃ
ローマがあるのがラテン(ラティウム)だし
古代ローマが正式に使っていた文字っていったような意味なんでしょうね
41 ななしのよっしん
2018/08/31(金) 19:51:52 ID: h1JnYNn1ZU
しかし、ヘボン式が英語発音に近いと言っても「ナカジマ」を「NAKAJIMA」と書くと「ナカジャイマ」と発音されてしまう程度のものだしなぁ……
それならば日本ローマ字を使うか、もっと英語発音よりのものを開発するかすれば良いのに中途半端なんだよ。
42 ななしのよっしん
2018/12/12(水) 22:05:29 ID: acTXk+MJiV
まあ自分の名前に「シ」「チ」「ツ」「フ」とか
「シャ」「シュ」「ショ」「チャ」「チュ」「チョ」なんかが含まれてる人の場合、
それをsi, ti, tu, hu, sya, syu, syo, tya, tyu, tyoと書かれるのは違和感があると思う人は多い。
43 ななしのよっしん
2018/12/16(日) 23:57:58 ID: 8Ak/0fCrwa
「じゃ じゅ じょ」を
JYA JYU JYOとる人間の思考が全く理解できない
彼らは何故不要な"Y"を入れたがるのか
"JY"とるなら、「しゃ」を"SHYA"、ちゃを"CHYA"とらなきゃおかしい
CHの有音がJなわけだし
まあJYを使ってるがそこまで気にしてる訳いか
44 ななしのよっしん
2018/12/23(日) 15:19:50 ID: K2DVp4djRa
既に1文字多い Ch や他の拗音と違い J だけだと物足りないんだろうな。
まぁ自分は Jy だと似たような形の字が続くのが気になってしまうんで、
エスペラントの代用表記の不人気なやつと同じ Jh を提案したいが。
45 ななしのよっしん
2018/12/29(土) 11:01:42 ID: acTXk+MJiV
「づ」はどうしても「ず」と区別したければ"dzu"とることも出来る。
(実際に「気付く」と「築く」で違う発音をする人はいないだろうが)
一方、「ぢ」は"gi"とれば「ぎ」、"di"とれば「でぃ」になっちゃうから、
「じ」と共用で"ji"を使わざるを得ないんだよな。"dzi"も微妙だし。