一石二鳥とは、イギリスのことわざである Kill two birds with one stone (石を一つ投げて二羽の鳥を得る) の四字熟語調の日本語訳であり、「一つの行為から二つ(以上)の利益を得ること」の意。一挙両得と同義。
概要
前述の様に英国由来のことわざであるが、「一石二鳥」と訳した訳者は不詳である。対義語としては、同様に西洋由来の「二兎を追う者は一兎をも得ず」等がある。
「一石二鳥」現象は、日常生活の中で頻繁に起こっているが、本来の目的である「一羽の鳥」に注目するあまり、二羽目以降が視界に入らず知覚されないのが実態である。
関連動画
関連コミュニティ・チャンネル
関連項目
- 1
- 0pt