再翻訳単語

サイホンヤク
1.6千文字の記事
  • 12
  • 0pt
掲示板へ

※この項エキサイト翻訳で再翻訳されています。黄色内の文章が再翻訳されたもの。その下が本文。


再翻訳は、別の言である特定テキストを一度翻訳しており、テキスト国語にさらに翻訳しています。 日本の近隣 -- テキスト--日本の->-- -- 別のもの -- 言->日本語が進行中のテキストを得る行為が摘されます。

再翻訳とは、ある特定の文章を一度別の言翻訳し、さらにその文章を国語翻訳することである。
日本では文章を日本語→別言日本語プロセスで文章を得る行為をす。

この単は前述のものとしてプロセスを通り抜けたテキストおよび本に一般に慣れていますが、ネットワーク上で、それは別の意味を持っています。 この論文では、それは、後者上の注を扱います。

一般にこのは上述の通りのプロセスを経た文章や書籍に対して使われるが、ネット上ではさらに別の意味を持っている。本稿では後者を中心に扱う。

アウトライン(概要)

エクサイト翻訳ヤフー翻訳インフォシーク翻訳などの自動翻訳サービス 再翻訳が行なわれれば、奇妙な日本語テキストは文法上意味論的に生成されるでしょう[再び]。 それは、テキストの清書をなんとかして作る、努の方法、日本に特有の造られた単あるいはテキスト自然から始まるな表現によって振り回されます。また、翻訳結果は時々笑いを招待することに帰着するかもしれません。 したがって、ネットワーク上で、彼は、より多くのもので最も最近愉快に過ごしています。また、再翻訳アニメーションは、さらにNico Nico Dougaの中の多くのコメントを獲得しました。

エキサイト翻訳ヤフー翻訳インフォシーク翻訳等の自動翻訳サービス で再翻訳を行うと、文法的また意味的におかしな日本語の文章が生成される。なんとか文章を清書しようとする苦心ぶりと、日本独特の造語や文章性に由来するな言い回しに振り回され、その翻訳結果は時に笑いを誘う結果になることもある。それ故にネット上において古くより何かと楽しまれており、ニコニコ動画においても再翻訳動画が多数のコメントを獲得している。

しかしながら--機械翻訳フィールドは、全く初期の歩みで人工知能(A.I.人工知能)を強くなることおよび増大する単の増加とともに変化しています(事態)機械翻訳の発展の割合は、要での事態の通常の状態のように全く大きい。 したがって、現在翻訳サービスで得られたテキストに注してください。そうすれば、テキストは[多くでないこと]を備えたポイントに関する過去翻訳サービスで同じことを得ました。

ただし、機械翻訳の分野は人工知能(AI)の強化、および実装の増加によりかなりペースで変化しており、こと需要のある物の常として機械翻訳進化速度はかなり大きい。したがって、現在翻訳サービスで得られる文章と、過去翻訳サービスで得られる文章は同一でないことが多い点には注意されたい。

再翻訳を使用するアニメーションに関して(再翻訳を利用した動画について)

再翻訳を使用するアニメーションは最近注意を引きつけます。 しかしながらアニメーション仕事の時間への再翻訳の原理が、十分に理解されない場合に、アニメーションの質を上げるのは難しいように見えます。 再翻訳の原理の詳細に関しては「機械翻訳」に言及してください。

昨今、再翻訳を利用した動画が注を集めている。しかしながら動画制作時に再翻訳の原理を十分理解していない場合、動画クォリティを上げる事は難しいと思われる。
再翻訳の原理の詳細は「機械翻訳」を参照。

関連するアニメーション(関連動画)

私のリストを関連づけました。(関連マイリスト)

関連項目(関連項目)

【スポンサーリンク】

  • 12
  • 0pt
記事編集 編集履歴を閲覧

この記事の掲示板に最近描かれたお絵カキコ

お絵カキコがありません

この記事の掲示板に最近投稿されたピコカキコ

ピコカキコがありません

再翻訳

84 ななしのよっしん
2017/03/15(水) 01:34:36 ID: zn3GPNPpLt
静画における再翻訳タグが徐々にけものフレンズ動物還元に侵食されてて若干ゃ草
👍
高評価
0
👎
低評価
1
85 ななしのよっしん
2018/03/14(水) 23:29:03 ID: x6CP23/e17
A!のうちの7つまでに 7つのハーブUを持つ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
86 ななしのよっしん
2019/04/09(火) 20:20:08 ID: n7B7N4KXc+
よく広告に出てくるアドウェアの名前検索したら「○○削除する方法」的な再翻訳っぽい文章のサイトがいっぱいヒットするけど何なんだろう
たまにウイルス対策ソフトの宣伝されているけど大抵検索したらガンガンガン速系のアレという
いかがでしたか?的なものなんだろうか
👍
高評価
0
👎
低評価
0
87 岡本。
2019/05/10(金) 00:26:12 ID: bU5hpxQmfD
👍
高評価
0
👎
低評価
0
88 ななしのよっしん
2020/05/11(月) 20:02:15 ID: wQ4ovE5SDS
再翻訳された部分に吹き込み

Google翻訳を使用
👍
高評価
0
👎
低評価
0
89 ななしのよっしん
2020/06/19(金) 20:37:49 ID: Vt31ATfOfj
DEEPL翻訳ちゃん出番っす
👍
高評価
0
👎
低評価
0
90 ななしのよっしん
2021/01/05(火) 23:33:21 ID: siuvi9SsJh
再翻訳とは違うけど日本語の文を翻訳するときに別言の文として翻訳するとカオスになる

こんな感じ 

再収訳とは違うけ本文をたを訳すすととき
👍
高評価
0
👎
低評価
0
91 ななしのよっしん
2021/09/24(金) 17:56:32 ID: cYOyUnciMD
>>90
か書けよ
👍
高評価
1
👎
低評価
0
92 ななしのよっしん
2023/12/12(火) 02:03:14 ID: cYOyUnciMD
人力再翻訳(?) 日本語日本語 ごちうさ


原文:
このから高校に通うべく新しいにやってきたココア
に迷って偶然に喫ラビットハウスに入るが、実はそこが彼女が住み込むことになっていた喫茶店だった。
ラビットハウスの一人チノアルバイトリゼともすぐに打ち解け、ココアの賑やかな新生活が始まる。


再翻訳文:
このプランタンからハイスクールに失(う)しゃあがるべくナウい学生参上したショコラ
路にたゆたってマグレでスナックの額に潜り込むが、何を隠そうそこがガールフレンドが生息しすし詰めになることになっていた房だった。
の額のマドモワゼル茅野、副業の宣とも即刻リラックスし、ショコラピチピチ生活リセットが今始まる。
👍
高評価
1
👎
低評価
0
93 ななしのよっしん
2024/01/25(木) 09:18:10 ID: BhMHVQj9Gb
今はGoogleもdeeplも精度が高いから再翻訳しても文体が少し変わる程度になっている
👍
高評価
1
👎
低評価
0

ニコニコニューストピックス