英語版 (Eigo-Ban, "English version") refers to a book, music, film or any other work in English, implying that it is also available in another language which, in the Japan-based Nico Nico Douga, is usually Japanese.
Summary
This is a relatively popular keyword, tagged onto over 700 videos in Nico Nico Douga (as of March 2018). The tag "English" is often used in the same sense. Add to that specialized tags like "英語で歌ってみたリンク (Links to songs sung in English)". We have quite a number of English versions here. But why?
The majority are works originally composed in Japanese: Animes and their theme songs, video games or even Vocaloid tunes. Viewers tend to know them already in their mother tongue, yet there are good reasons to tackle with the alien language.
First of all it would make English less alien. One can infer the nuances in difficult vocabulary or complex expressions with the aid of their favorite piece, and make them their own through the experience.
On the other hand, there are those who enjoy the difference; it could simply be for fun, or because it's cool. Yeah, English sounds cool indeed for many of us, and often it doesn't matter what it means. Teiuka dosakusani magirete tekitouni Nihongo tsukattemo barehen kamone. Sometimes there's more than what words can convey.
Of course there are cases when English is the original language. Then you might want to check it to see what may have been lost in translation. Sadly too often, Japanese translations (including film subtitles) are so awful that critics comment with irony: "The English is much more comprehensible!"
Related videos
Related goods
See also
- English
- List of articles written in English
- Links to songs sung in English
- Links to Vocaloid foreign songs (Has an exhaustive list of related keywords)
- Links to English versions of Animes
- English terms in fighting games
- (Not in) your country
- Criticize in English
- Eigo de ok
- Nihongo de ok
Mobile URL: |
Recent pic-drawings in this forum
Recent melodrawings in this forum
Thread on English Version
英語版とは、英語の本・音楽・映画などである。わざわざ「英語版」と言うとほかの言語、特に日本のニコニコ動画の場合は日本語版が存在することが示唆される。
概要
ニコニコ動画内では700個以上の動画にタグ付けされている(2018年3月現在)、比較的人気のあるキーワードである。「English」というタグも同じ意味合いで使われることが多い。これらに加えて「英語で歌ってみたリンク」のような特化したタグも加えると、結構な数の「英語版」がニコニコに存在することになる。なぜだろうか。
該当する作品の大半は元が日本語である。アニメやアニソン、ゲーム、ボカロ曲などなど。視聴者は既に内容を日本語で体験済みであることが多いが、わざわざ馴染みの薄い外国語に挑むのにはいくつか理由が挙げられよう。
まず考えられるのは、英語をむしろ馴染み深いものにしたいからである。好きな作品の助けを借りて難しい単語や複雑な表現を理解し、さらには自分の物にするチャンスなのだ。
一方で、違いを楽しむ人たちもいる。単純に面白がる人から格好いいと感じる人まで。そう、なんたって我々日本人には英語は格好良く響くものだ。得てして、本当は何を言ってるのなんてどうでもよかったりもする。ていうかどさくさに紛れて適当に日本語使ってもバレへんかもね。ま、時には言葉よりも雄弁に語ってくれるものもあろう。
無論、元が英語という場合もある。そんなときには、翻訳で何かが失われてないか確かめたいこともあるだろう。残念ながら、日本語訳(映画の字幕も含め)が酷くて「英語の方がまだ分かるわ!」と皮肉られてしまうことは結構ある。
関連動画
関連商品
関連項目
- 英語
- 英語で書かれた記事の一覧
- 英語で歌ってみたリンク
- Vocaloid外国語曲リンク(記事内に関連項目一覧あり)
- アニメ英語版リンク
- 英語の格闘ゲーム用語
- おま国
- 批判は英語で
- 英語でおk
- 日本語でおk
- 9
- 0pt