コンピュータ

1 ななしのよっしん
2009/05/23(土) 02:22:07 ID: eNGtrHqlMX
windows7では表記が「コンピューター」とか「フォルダー」になった

どこか残念な気持ちになる
2 ななしのよっしん
2009/05/23(土) 11:57:32 ID: AP2dRnBJ/3
技術系論文の規則になってた事から
技術系の文書ではカタカナの最後の伸ばしを取るのが慣例になってるだけで
発音に沿った結果ではないと思うけど。
3 ななしのよっしん
2009/05/23(土) 12:22:20 ID: uiCKu1rrI7
ユーザー ピクチャー テクスチャー キャプチャー
寂しい;;
4 ネギドラゴン
2009/06/14(日) 02:09:57 ID: z9avifxSQ1
デストロイアッー!!!
5 ななしのよっしん
2009/07/10(金) 21:13:13 ID: KgiPzp/R1v
>>正確に言うと誤表記である

言い切っちゃ、マズイでしょww
発音に即したカタカナ表記が全て正しい訳ではないですからww
本来の発音に近い表記が正しくて、発音とは異なる表記が間違いというのは、あくまで「個人の基準」であるのだから。

「表記の正誤」の基準は、『辞書』『百科事典』に登録されているか否かではないでしょうか?
つまり、『本来の発音からかけ離れていても、辞書や百科事典に登録されていれば、その表記が(一般的に)正しい』って事です。
6 ななしのよっしん
2009/07/11(土) 21:27:09 ID: KgiPzp/R1v
>>5の補足
>>正確に言うと誤表記である

>>発音的には誤りの表記である
とした方が難ではないでしょうか?
7 ななしのよっしん
2009/10/05(月) 00:59:01 ID: dgy4cjaYPR
リンクに追加お願いしまーす
情報処理推進機構:情報処理技術者試験:新着:「基本情報技術者試験レベル2)」及び「応用情報技術者試験(レベル3)」シラバス 並びに「ITパスポート試験レベル1)」シラバス訂版の開について
http://www.jitec.jp/1_00topic/topic_20081027_syllabus.htmlexit
8 ななしのよっしん
2009/10/05(月) 01:00:56 ID: PUybVLmI+E
そのリンクの必要性が分からない。
あと字の意味がわからない
9 ななしのよっしん
2009/10/06(火) 16:48:18 ID: KgiPzp/R1v
>>8
>あと字の意味がわからない

コンピューター」という表記を『誤表記』とする事への“釘刺し”では?
10 ななし
2009/11/21(土) 06:24:14 ID: 12Pvny2Sfj
>>9
8はきっと文字にする意味が分からないと言ってるのは?
隠さず、黒文字では駄なのかという意味だと思う。
11 ななしのよっしん
2009/11/26(木) 17:16:29 ID: pCvhaDwIG/
気持ち悪いが書いた記事は困るよね
12 ななしのよっしん
2010/02/01(月) 20:13:13 ID: 8y3AmYEKBN

カァ↑ンピュ↑タァー
・・・ちがうな・・
13 ななしのよっしん
2010/03/19(金) 01:48:35 ID: TDA8NnjKwy
発音々の部分要らない
カタカナに直した時点で英語の発音じゃないよw
一番近いとかどういう基準で言ってんの?
14 ななしのよっしん
2010/06/22(火) 21:25:45 ID: aNuHnEiSUH
そんな事よりもっと内容を充実させようぜ!

という訳で色々付け足してみました。
15 ななしのよっしん
2010/06/23(水) 10:35:34 ID: pd79rLRwhZ
誤解されることが多いがHAL9000人間向かったのではなく、むしろ命(プログラミング)に忠実であろうとした。
しかし秘密任務を遂行することになり本来の最優先レベルの命人間をついてはいけない」に矛盾する「機密事項を守れ」を最優先レベルで追加されバグってしまった。というのが脚本のアーサー・C・クラーク小説に書かれてる。

多少推測を含むが、「任務遂行を最優先に」などの命も追加されていて、上記二つの矛盾バグったうえ機密を知ろうとした船員を殺し任務を遂行しようとしたものと思われる。
人間を殺してはいけない」という命もあったと思われるが、この命一つに違反すれば他三つの命を守れると判断したか、バグっていて機していなかったのかは知らない。
16 ななしのよっしん
2010/07/05(月) 18:43:21 ID: aNuHnEiSUH
ということは人類に反乱するコンピュータの例は変えた方が良いですね。
大鉄人17」のブレイン辺りが良いかな。
17 ななしのよっしん
2010/07/30(金) 00:56:19 ID: V2nJ/2z/lx
フィクションはいろいろ例があるってのはわかったけど、
現実にはどうなんだ?

たとえば、どういうのがコンピュータ歴史の例としてあげられるんだ?
18 ななしのよっしん
2010/07/30(金) 10:39:11 ID: ZaSllwpLIF
>>17
日本初のコンピュータFUJICとか、
たしかENIACって教科書にも載ってたような、実は世界初でもないみたいだけど
19 ななしのよっしん
2010/08/03(火) 19:04:43 ID: V2nJ/2z/lx
>>18 サンクス

調べたら
・FUJIC日本で初めて開発に成功した電子式コンピュータ
・ENIAC:アメリカで開発されたコンピュータ

だった。つまり、コンピュータのご先祖ってことだな。

ん?じゃあその反対の先端技術はどうなるんだ?
20 ななしのよっしん
2010/11/28(日) 19:28:40 ID: zqWv6nmnP5
最後の「ー」はJISだと省略するように決まってたんじゃないっけ?
も一応工学かじってるからJIS式に省略してあった方が染みがある
21 ななしのよっしん
2010/12/18(土) 03:39:52 ID: dXUCvK8OqF
>>11
まさにオマエじゃないかw
22 ななしのよっしん
2011/03/01(火) 23:56:01 ID: W9SKSRGJWm
>>20
エンジニア系は長音符つけないよね。
サーバ」「アドミニストレータ」「プログラマ」って感じで。
23 ななしのよっしん
2011/03/05(土) 18:09:55 ID: o6nIbP8HY8
どうでもいい話だけどさ
computerの読み方さ、カンピュラァじゃね?
は個人的に思う
24 ななしのよっしん
2011/03/05(土) 18:16:45 ID: JYuMOh+2qD
そんなんだと、
「くそっ、以前インストォーウしたサフテェアにカンピュラァヴァイラスが……」
みたいな会話しなきゃいけないだろ
25 ななしのよっしん
2011/03/05(土) 18:25:16 ID: zqWv6nmnP5
日本語でしゃべる意味がなくなるなw
26 ななしのよっしん
2011/03/05(土) 20:31:28 ID: 3dv4WmpWWq
そもそもカタカナ英語の発音を再現しようというところに理がある、テキトーでいいんだよテキトーで
まぁそのせいで日本語を学ぶ欧人の方は大変苦労されているようですが
27 ななしのよっしん
2011/03/05(土) 20:46:19 ID: lbVYm2Fzjq
>>26
基本的にテキトーいいんだろうけど“インストゥール”とか“ディティール”とかはしく訂正したくなる
って思いっきスレチだな すまん
28 ななしのよっしん
2011/03/05(土) 21:02:45 ID: St/Kcu4o+a
DB:でーびー
PFDぴーえふでぃ
HTTP:えいちてーてーぴー
TCMP:てぃーしーえむぴー
の使い分け
29 ななしのよっしん
2011/04/19(火) 23:40:52 ID: 9dtTLP82A+
日本国民は発音記号をもう一度学習すべし
30 ななしのよっしん
2011/06/29(水) 21:04:01 ID: IbRzGEbT0p
>>25
グロバル的に考えて英語の方が良いからまあそれでも良いな

来いよ日本人日本語なんか捨ててかかってこい!