シャドウゲイト

121 ななしのよっしん
2017/06/17(土) 19:54:15 ID: 49T2FpO6r5
実際アドベンチャーゲームとしての評価は海外では高い
それ以上に死に際の台詞内じゃネタにされるけど
122 ななしのよっしん
2017/07/13(木) 20:00:07 ID: JqRDlBKdYH
海外版は、(その基準では)一般的な言葉遣いになってるのかね
123 削除しました
削除しました ID: 02RObaem0G
削除しました
124 ななしのよっしん
2017/07/17(月) 16:08:16 ID: XIeINfGJYz
>>122
そもそもオリジナル普通ナレーション
日本語版はそれが独になってる
125 ななしのよっしん
2017/09/01(金) 22:01:18 ID: seJ8B5bk8k
シャドウゲイトリターンとか当時からして、何故今更帰ってきた?
と歓喜の悲鳴上がったけっなぁ。
あれ、BGカラーだとリメイク画像、専用GBだとファミコン版のグラになるんだよな。
とは言っても、EDの兵士の頭身位しか違いが分かりにくい微妙リメイク画像だった気がするけど。
あ~あ、またps4辺りで日本語対応でリメイクしないかなぁ(遠い
海外版のリメイク日本語プレイできる機会はいでしょ。
126 ななしのよっしん
2017/10/04(水) 00:08:16 ID: 8Tj2Xp4oqd
スライム以外にハマりってあったけ?
127 ななしのよっしん
2017/11/21(火) 03:56:01 ID: +t+s8QHjs8
このゲームしんのゆうしゃって今でいう中二病そのものだな
128 ななしのよっしん
2018/03/05(月) 21:08:14 ID: 8Tj2Xp4oqd
あの翻訳を編み出したケムコのスタッフはもはやではないかとすら思う
あの翻訳じゃなかったら日本では今でもり継がれるゲームになってなかった気がする
129 ななしのよっしん
2018/03/06(火) 11:53:24 ID: 7nuNRfbKFq
しんのゆうしゃ(CV:はやみしょう)が、また しんでおるぞ!
130 ななしのよっしん
2018/03/14(水) 23:55:02 ID: Po9DNbspfD
>>124
版だと「プレイヤーしんのゆうしゃ」なんだよねこ
だから「あなたは自分の胸にを突き刺した→あなたの冒険はこれで終わってしまった」という感じ
それをローカライズの時に何故か一人称視点にしたもんだから、プレイヤーに操作されるがままに自分の命を絶ち、あまつあせ自分の死に様を自分で実況するというおかしな事態に

まあだからこそここまでネタになったと言えるか
131 ななしのよっしん
2018/05/06(日) 17:10:56 ID: NWyvfQONf0
>>129
なにそれやりたい
132 削除しました
削除しました ID: pXSFVyqgfv
削除しました
133 ななしのよっしん
2019/04/05(金) 12:17:09 ID: JI4Mog0jMm
DOS版の動画を見る限り英語ナレーションは死にざまを的に表現してないようなんだよな
つまり死にざまの的な表現はにしんのゆうしゃの趣味なんだよな
134 ななしのよっしん
2019/07/05(金) 14:22:31 ID: cWbAqmOXOZ
BeyondShadowgateTurboGrafx-16miniに収録される可性はあるかなあ

急上昇ワード