A Hat in Time
-
1
774
2018/10/03(水) 21:37:28 ID: 6D1Lp4MYiQ
-
👍0高評価👎0低評価
-
2
ななしのよっしん
2018/10/04(木) 00:46:55 ID: sCKZOlQx+9
-
👍0高評価👎0低評価
-
3
ななしのよっしん
2018/10/22(月) 16:47:55 ID: be3E8oDmdK
-
👍0高評価👎0低評価
-
4
ななしのよっしん
2019/01/26(土) 15:45:17 ID: 7Nxnj28A2j
-
👍0高評価👎0低評価
-
5
ななしのよっしん
2019/01/29(火) 18:02:23 ID: AUhQKChk0i
-
👍0高評価👎0低評価
-
6
ななしのよっしん
2019/02/14(木) 07:50:20 ID: ToGJt3XI3m
-
👍0高評価👎0低評価
-
7
ななしのよっしん
2019/02/14(木) 22:43:15 ID: Mdgk8XgMdM
-
👍0高評価👎0低評価
-
8
ななしのよっしん
2019/02/15(金) 20:31:21 ID: RoKCjjsgnS
-
👍0高評価👎0低評価
-
9
ななしのよっしん
2019/04/14(日) 12:26:09 ID: RoKCjjsgnS
-
👍0高評価👎0低評価
-
10
ななしのよっしん
2019/04/23(火) 12:24:11 ID: ToGJt3XI3m
-
👍0高評価👎0低評価
-
11
ななしのよっしん
2019/04/26(金) 12:48:12 ID: RoKCjjsgnS
-
👍0高評価👎0低評価
-
12
ななしのよっしん
2019/04/26(金) 12:50:38 ID: RoKCjjsgnS
-
👍0高評価👎0低評価
-
13
ななしのよっしん
2019/04/26(金) 15:21:13 ID: ToGJt3XI3m
-
👍0高評価👎0低評価
-
14
ななしのよっしん
2019/05/11(土) 01:52:17 ID: RoKCjjsgnS
-
👍0高評価👎0低評価
-
15
ななしのよっしん
2019/05/11(土) 05:32:50 ID: RoKCjjsgnS
-
👍0高評価👎0低評価
-
16
ななしのよっしん
2019/05/11(土) 21:50:19 ID: RoKCjjsgnS
-
👍0高評価👎0低評価
-
17
ななしのよっしん
2019/05/12(日) 23:09:26 ID: 5gJhbiVci0
-
👍0高評価👎0低評価
-
18
ななしのよっしん
2019/05/24(金) 18:08:13 ID: 4pZ5XbgUXX
-
👍0高評価👎0低評価
-
19
ななしのよっしん
2019/06/10(月) 03:40:31 ID: RoKCjjsgnS
-
👍0高評価👎0低評価
-
20
ななしのよっしん
2019/06/17(月) 06:15:06 ID: W4YHt56C3E
-
👍0高評価👎0低評価
-
21
ななしのよっしん
2019/06/17(月) 22:09:01 ID: RoKCjjsgnS
-
誰が翻訳したかなんてわからないけれど、
実はスタッフロールにも日本語訳のスタッフ載ってないっぽいんだよねぇ。
中国か韓国も載ってなかった気もするけど・・・
その割にはニャクザみたいな日本意識したステージ出したり
Twitterでも日本の人が描いてくれたファンアートも
しっかり拾ってくれてるから、いったい何なのって感じ。w
この際日本嫌いでも構わんから、Switch版ちゃんと出してやってくれ・・・
過去にSwitch版の開発断念した事あったみたいな事見かけたから
今回やったら二度目やし、Switch版にはDLC1も出す予定らしいから、
PS4やXBOXではDLC無しで今でも「PS4やXBOXにはDLCまだなの?いつなの?」って
嘆いてる海外ユーザー達もSwitch版には期待してるみたいだから
日本に限らず待ち望んでる人は多いし、頑張ってほしいところ -
👍0高評価👎0低評価
-
22
ななしのよっしん
2019/06/20(木) 19:21:29 ID: W4YHt56C3E
-
👍0高評価👎0低評価
-
23
ななしのよっしん
2019/06/20(木) 23:58:28 ID: RoKCjjsgnS
-
私は一度公式日本語実装された時はまだこれ自体知らなかったんで
他人のプレイ動画で見た限りでしかないけど、
あの時点じゃDLCすらなかったと思うし、公式日本語訳も
翻訳されてない文章も多かったし、なぜか韓国語混じってたらしいし・・
フォントとかも若干違ってたみたいだから
データが戻っただけってのはさすがに無理があるんじゃないすかねぇ。
日本語関連の対応が雑なのにイラっとするのは否定しないけども。
あの時と比べたら翻訳された範囲全然違いますよ。
DLC1の対応言語で日本語がなぜまだ未対応表記なのは
まぁ、確認した身としてはわからんでもないけど
実際あっちも9割近く翻訳されてるんだよなぁ。
翻訳されてないのはチャプター:北極クルーズのステージ毎に
更新されるハットキッドの日記3ステージ分と、
デスウィッシュのとあるタイムリフトステージにある
看板一つと、最後のエリアにある石像に書かれた文章が
未翻訳だっただけかな。ローカライゼーションのフォルダでも
無いの確認済み。無印は全部翻訳されたからいいけど、
DLC1の翻訳があとほんのちょっとだけなのに止まってるのが謎すぎる
ちなみに請求書やストーリーブックのタイトル文も英文のままだけど、
そもそもアレはわざわざ画像差し替えまでして翻訳してくれてた
非公式日本語化MODの作者様がすごすぎただけなんやで -
👍0高評価👎0低評価
-
24
ななしのよっしん
2019/06/21(金) 14:21:53 ID: W3KZJXm1X0
-
Switch版出るか出ないかはっきりしちくり
-
👍0高評価👎0低評価
-
25
ななしのよっしん
2019/06/24(月) 16:53:01 ID: 4pZ5XbgUXX
-
👍0高評価👎0低評価
-
26
ななしのよっしん
2019/07/05(金) 13:23:21 ID: RoKCjjsgnS
-
👍0高評価👎0低評価
-
27
ななしのよっしん
2019/08/16(金) 17:44:30 ID: 4pZ5XbgUXX
-
👍0高評価👎0低評価
-
28
ななしのよっしん
2019/08/16(金) 19:38:03 ID: 3uJOk899/m
-
日本でも出るといいなぁ…
-
👍0高評価👎0低評価
-
29
ななしのよっしん
2019/08/18(日) 12:35:17 ID: 4pZ5XbgUXX
-
👍0高評価👎0低評価
-
30
ななしのよっしん
2019/10/14(月) 19:06:49 ID: 3uJOk899/m
-
👍0高評価👎0低評価