31 ななしのよっしん
2017/06/10(土) 07:28:39 ID: RqqOGFgVsD
Death by Glamour(ク関連動画数13本)も好きだけど
MEGALOVANIA(ク関連動画数27本)の方が好きだと思うゾ
👍
高評価
0
👎
低評価
1
32 ななしのよっしん
2017/06/10(土) 22:14:15 ID: DQkw3/fUgp
勢に限らず評価高いし多少はね?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
33 ななしのよっしん
2017/07/17(月) 03:31:07 ID: oPUSqRBYSI
淫夢に支配されてて
この曲ほんますこ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
34 ななしのよっしん
2017/07/25(火) 19:16:16 ID: j8aRqrxnP8
淫夢がこの曲に魅了されて支配されているというのが最も正しいのでは?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
35 ななしのよっしん
2017/08/01(火) 00:25:50 ID: 2UY9ZKB/YM
なぜかHIKAKINボイパ対決シリーズにこの曲を流す動画が多くて

ヒカキンEXとかメタキンとかわけわかんねぇよ…
👍
高評価
0
👎
低評価
0
36 ななしのよっしん
2017/08/17(木) 00:01:55 ID: VgTsEPFBH5
👍
高評価
0
👎
低評価
0
37 ななしのよっしん
2017/08/19(土) 18:10:25 ID: bSe5513zYq
「悩殺」の訳もシンプルで好き
👍
高評価
0
👎
低評価
0
38 ななしのよっしん
2017/08/28(月) 13:07:55 ID: gc0cytmN0O
>「の美しさに見とれて死ね」という意訳が的確かつ秀逸である。この表現ちょっと主観が強すぎない? わざわざ太線で強調してあるし、それ以外のを全否定するようにもとれる
~~~という意訳も秀逸である。ぐらいにしとこう
👍
高評価
0
👎
低評価
0
39 ななしのよっしん
2017/08/30(水) 03:18:36 ID: xhlx11AJWR
>>37
個人的には「悩殺」の翻訳がすこ。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
40 ななしのよっしん
2017/08/31(木) 01:43:56 ID: 4cOFvvmqlE
最終的な戦いの結末的に主人公も戦いの一部に組み込まれてしかるべきだから、むしろの~は意訳が過ぎると思う
👍
高評価
0
👎
低評価
0
41 ななしのよっしん
2017/09/11(月) 02:12:01 ID: R0e/MZ/xcc
殺って訳あるのか、良いね
個人的には殺が一番好きだから記事に殺の事も書いてほしい。他人任せで恥ずかしいけど・・・
👍
高評価
0
👎
低評価
0
42 ななしのよっしん
2017/09/19(火) 22:22:01 ID: i9ElP4gJkr
2戦は音の高さがサントラになるんだな
速度は変わらないけど
👍
高評価
0
👎
低評価
0
43 ななしのよっしん
2017/10/11(水) 20:47:52 ID: HzvmZbMLGh
これの4分版くらいの動画ないかな……
複数動画をまたいで作業用にしたいのに30分のは長すぎるし他はmadとかしかないし
👍
高評価
0
👎
低評価
0
44 ななしのよっしん
2017/10/13(金) 13:52:15 ID: Ubia5yP5EM
殺…
マインブラストかな?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
45 ななしのよっしん
2017/10/14(土) 21:29:49 ID: LDPLDqz20X
>>43
そこは「サントラは1ループでちょっと短いし」も入れておかないと要らぬ勘繰りを受けることに…
でもまぁ、そこはもう自分で編集ソフト使ってどうにかするしかないのか…
👍
高評価
0
👎
低評価
0
46 ななしのよっしん
2017/11/04(土) 19:03:38 ID: xdj9TR0bk2
>>38
修正しました
>>41
追加しました
👍
高評価
0
👎
低評価
0
47 ななしのよっしん
2017/11/08(水) 16:00:10 ID: xdj9TR0bk2
>>46 追記 意訳については別の方に削除されたようです
荒れるかもしれないし仕方ないね
👍
高評価
0
👎
低評価
0
48 ななしのよっしん
2018/01/14(日) 19:41:57 ID: TNO/aV0WZv
重くて優な出だし
ありきたりだけどぐっとくるストリングス
み掛けるようなテクノ
一転してメロディアス
さらに一波乱でしい展開
みんなが好きな構成をしっかりと踏んでいて天才的なまでのズルさ
👍
高評価
1
👎
低評価
0
49 ななしのよっしん
2018/02/23(金) 00:43:13 ID: Dg5m6hwvgk
"の美しさに見とれて死ね"って意訳好きだったなぁ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
50 ななしのよっしん
2018/04/01(日) 20:38:17 ID: hl/lYRw9i1
👍
高評価
0
👎
低評価
0
51 ななしのよっしん
2018/04/06(金) 21:29:52 ID: yHY4bL5EaF
概要3行の「ピアノによるイントロから始まり」って確かにピアノも最初の部分にあるが始まりはベースからじゃないか?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
52 ななしのよっしん
2018/05/13(日) 05:48:32 ID: 0wvxhMw5fE
超兄貴BGMからボイスカオスと引いた印がする
一昔前のディスコっぽい印もあるし、一方で如何にもSTGフィールドBGMっぽくも聞こえる
👍
高評価
0
👎
低評価
0
53 ななしのよっしん
2019/06/16(日) 22:48:28 ID: 2UKUafjTaC
この曲自体はPorNの4人のエリアボスの内の1戦で、話の展開上そこまで重要で盛り上がる場面に使われているわけじゃない
場面の熱さや盛り上がりによるブーストなしでランキング上位に入ってくるのが音楽そのものの良さで勝負しにきてる感じで良い
👍
高評価
1
👎
低評価
0
54 ななしのよっしん
2019/06/16(日) 22:52:46 ID: asS2POjBoX
メタトンの会話時の効果音が組み込まれてるのもポイント高い
👍
高評価
0
👎
低評価
0
55 ななしのよっしん
2020/01/13(月) 12:42:20 ID: qMB3NjjwV9
害悪クリエイター一覧
Toby Fox
ヤスダスズヒト
・Tze Chun
ZUN
モリーナ=バッカリン
エリン=リチャーズ
次慶子
👍
高評価
0
👎
低評価
10
56 ななしのよっしん
2020/03/14(土) 00:45:27 ID: Nd6V9/uFc1
〇〇by〇〇っていうのは掛け算にも使える言葉?らしいので
麗×死っていう意味にもとれるのかな
👍
高評価
0
👎
低評価
0
57 ななしのよっしん
2020/08/10(月) 17:05:46 ID: d1FlqFmnmA
>>55
害悪クリエイターはその人たちの音楽を汚す淫夢厨どもだろ
大丈夫
その人たちは「害悪クリエイター(笑)に曲を汚された人達」と書いた方が正しい
👍
高評価
0
👎
低評価
0
58 ななしのよっしん
2020/11/12(木) 01:49:47 ID: 2oJZlogfhp
なんかゲーム中に流れるこの曲はサントラで聴くよりテンポ遅いなぁと思っていたけどやっぱ合ってたか

事中には「視聴率が上がってもテンポは変わらない」って書いてあるけど若干高くなってるような気はするし、戦闘の盛り上がりを演出してるんだろうな
既存曲のテンポを大幅に変えてGルート特有の禍々しさを出したり、マフェットの笑いからなぜかガスターの話し?を作り出したり、音で表現するのが上手いよなぁTobyは
👍
高評価
1
👎
低評価
0
59 ななしのよっしん
2021/05/25(火) 01:36:55 ID: NlcEtNYm2U
ピアノの低音→好き
サビ一気に明るい雰囲気になる曲→好き
👍
高評価
0
👎
低評価
0
60 ななしのよっしん
2021/05/27(木) 03:59:50 ID: xwT7JVycyU
>>56
基本的に受動態と同じ考え方でよいと思う。
Her glamour killed me. (彼女の性的魅を殺した)

これを(動詞を自然なものに置換え)受動態にすると

I was dead by her glamour. (私は彼女の性的魅で死んだ)

これを品詞を変えたりして整え、意訳でかっこつけると

Death by glamour.(グラマラスボディで死ね

殺人事件の器が「彼女のグラマラスな部分(魅やグラマラスボディ?)=グラマー」であって、それに殴られて死ぬイメージ。確かにこの曲のボスであるメタトンはグラマラスボディというか、魅的な足を使った攻撃もするし、最後は四肢(グラマラスな部分)がくなる。なお、glamourという表記は若干英国的。colour英国表記)のurと同じ
👍
高評価
1
👎
低評価
0