Let's fighting love
-
61
ななしのよっしん
2014/12/08(月) 16:21:13 ID: da0yLNYrCB
-
カラオケに入れてくれ
熱唱したい -
👍0高評価👎0低評価
-
62
ななしのよっしん
2014/12/24(水) 11:23:59 ID: VcAZuSdQDz
-
👍0高評価👎0低評価
-
63
ななしのよっしん
2014/12/25(木) 10:43:08 ID: 1/W+RU9NCl
-
👍0高評価👎0低評価
-
64
jerk
2014/12/25(木) 13:38:03 ID: QS7mun5evJ
-
>>57
>あと、J-POPという言葉ができた1990年代以降、英語教師に×をつけられ>るようなレベルで「文法が間違っている」ような歌詞がそんなにポンポン出て>るかというと疑問
もう今でもすっごく恥ずかしい歌詞だらけなのだが。
あと日本の英語教師が指摘するとか言うレベルでは無い。
ネイティブスピーカーなら絶対に犯さないレベルの間違いを犯しているから
恥ずかしい。
要は規範文法的に言っておかしいだけじゃなくて、例えば黒人英語や
下層階級の英語でも絶対に言わないような、受け入れがたい文法的
誤りが存在するんだよ。
お前らはThere ain't no~みたいな単に規範文法ではsolecismとみなされるだけのものと、ネイティブなら絶対に犯さない誤りを同一視したうえで
「日本人は文法を気にし過ぎ」とか言うからなwww
その上で、有り得ないコロケーションとか平気で使うからなww -
👍0高評価👎0低評価
-
65
ななしのよっしん
2014/12/25(木) 19:10:55 ID: jk+LUJMOyM
-
👍0高評価👎0低評価
-
66
ななしのよっしん
2014/12/25(木) 19:24:23 ID: jk+LUJMOyM
-
あとJ-POPを皮肉ってるって解釈の根拠は「この歌ちょっとバカ わけがわからない 英語がメチャクチャ」
って日本語歌詞部分からそう思ったんだろうけど
これ、日本人だからこの部分がわかるだけであって日本語知らない外人から見るとここでなにを言ってるのか理解できないからな
そしてJ-POPだって外人が聞いても大部分日本語という知らない言語なんだから「何歌ってるのかわからない」わけで
その中の時々出てくる英単語部分が、歌の歌詞全体として文章が正しいことになってるかどうかすら区別付かないわけだ
なので「J-POPの英語は恥ずかしいくらいおかしい」と向こうの人が認識しているってのからして怪しい
逆に英語知らない日本人が欧米の歌に日本単語入っててもそれが歌詞として意味通ってるか間違ってるか区別付かないのと同じ
バイリンガルで気付くという人以外は日本も海外もそんなの気にしてないと思う -
👍0高評価👎0低評価
-
67
ななしのよっしん
2014/12/25(木) 19:32:36 ID: jk+LUJMOyM
-
👍0高評価👎0低評価
-
68
ななしのよっしん
2014/12/25(木) 19:47:42 ID: jk+LUJMOyM
-
ところで、この歌の歌詞の中でほぼ唯一と言っていいほど正確かつ日英双方に秀逸な訳での歌詞選びとなっていると思うのは
Hey Hey Let's Go!喧嘩する
の部分だと思う
fightingには確かに喧嘩って意味がある
だがそういう俗っぽい意味だけではなく、戦闘、格闘、論争、闘争、交戦、激しい戦いを意味する単語でもある
fightingという単語だけを物凄く単純かつ短絡、無教養かつ無思慮に直訳すると「喧嘩する」になるが
前後の文脈などを絡めるとまったく別の戦いを表現する意味合いに変化する
これにより、翻訳の仕方や解釈による意訳の違いでおかしな単語になることもあれば、格好いい言い回しになることもあり
また原文のニュアンスを正しく伝えようとするためにわざとダサい翻訳を選ぶこともあれば、格好いいほうの意味で翻訳したためにかえって文章の意図が不明になりわけのわからない誤訳になることもある
ゆえに翻訳と言うのは単純に「この訳は間違いである」とは言えないのだ
そこを踏まえて「Hey Hey Let's Go!Fighting!」を諸氏はどう日本語訳するだろうか?
それぞれ考えた上でこの歌を聞きなおしてもらいたい -
👍0高評価👎0低評価
-
69
ななしのよっしん
2014/12/25(木) 20:02:28 ID: XTJB+Wwmlf
-
👍0高評価👎0低評価
-
70
ななしのよっしん
2014/12/25(木) 22:54:31 ID: DTBlgI0+qh
-
👍0高評価👎0低評価
-
71
削除しました
削除しました ID: rgvumYbUiT
-
削除しました
-
72
削除しました
削除しました ID: RyZl9L2rf4
-
削除しました
-
73
削除しました
削除しました ID: x6b2JENyKY
-
削除しました
-
74
削除しました
削除しました ID: yDUvkZ29Ee
-
削除しました
-
75
削除しました
削除しました ID: 6LaCt3A63f
-
削除しました
-
76
ななしのよっしん
2015/01/15(木) 06:18:39 ID: +tx3cBQgGM
-
👍0高評価👎0低評価
-
77
削除しました
削除しました ID: LFN036kJGx
-
削除しました
-
78
削除しました
削除しました ID: zwWwVHncUt
-
削除しました
-
79
削除しました
削除しました ID: ttMC3ee8qM
-
削除しました
-
80
削除しました
削除しました ID: Mf1091k9+O
-
削除しました
-
81
削除しました
削除しました ID: BmML25lT5E
-
削除しました
-
82
ななしのよっしん
2015/05/17(日) 15:13:25 ID: D6fA0dyuJR
-
👍0高評価👎0低評価
-
83
ななしのよっしん
2015/06/07(日) 00:52:41 ID: opBhr3AycD
-
👍0高評価👎0低評価
-
84
ななしのよっしん
2015/07/22(水) 20:35:26 ID: gbrk+lRDw2
-
👍0高評価👎0低評価
-
85
ななしのよっしん
2015/07/30(木) 22:49:08 ID: RsnvusSask
-
👍0高評価👎0低評価
-
86
削除しました
削除しました ID: tFI9s0g2+/
-
削除しました
-
87
ななしのよっしん
2015/11/26(木) 15:05:53 ID: tmbrhin34U
-
削除しないで
-
👍0高評価👎0低評価
-
88
ななしのよっしん
2016/01/03(日) 22:37:35 ID: E2+TYXrRC5
-
👍0高評価👎0低評価
-
89
ななしのよっしん
2016/02/28(日) 12:49:24 ID: lFWrLVvnwG
-
👍0高評価👎0低評価
-
90
ななしのよっしん
2016/03/01(火) 22:43:04 ID: APzlSL+4ec
-
👍0高評価👎0低評価