1 ななしのよっしん
2009/06/08(月) 00:11:25 ID: mnzSJdUzTC
タイトル翻訳
「戦いの終わりがもたらすもの」
みたいな意味合いで良いんだろうか?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
2 ななしのよっしん
2009/06/08(月) 18:57:57 ID: w6mX5Ubnds
>>1
「戦いを終わらせるために」じゃないかな。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3 ななしのよっしん
2009/06/08(月) 21:39:40 ID: mnzSJdUzTC
あー、"TO" "MAKE THE END" "OF BATTLE" なのか。

OF BATTLETHE ENDMAKE する TO ために、ね。
それが一番しっくり来るか。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
4 ななしのよっしん
2009/06/12(金) 11:04:00 ID: U9//ysrhhJ
何度聞いたか分からないな

と書き込みつつ今も聞いてる
布施PSP版I&IIでも買うかな
👍
高評価
0
👎
低評価
0
5 ななしのよっしん
2009/06/14(日) 12:05:14 ID: IM/E/npIq6
ゲーム史に残る名曲中の名曲
👍
高評価
0
👎
低評価
0
6 ななしのよっしん
2009/06/28(日) 00:50:11 ID: aNEK7ZiJ4I
>>1

「戦いに終止符を」って意味じゃない?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
7 ななしのよっしん
2009/07/10(金) 18:47:24 ID: aNEK7ZiJ4I
TO MAKE で「作れ」、THE END OF BATTLE で「その戦いの終わりを」だから、ベタ直訳すると「その戦いの終わりを作れ」。意訳すると「その戦いを終わらせろ」かな?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
8 2
2009/07/12(日) 01:10:54 ID: w6mX5Ubnds
>7
TOに命形の意味はないよ。
6の「戦いに終止符を」という訳はかなり秀逸だと思う。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
9 ななしのよっしん
2009/08/06(木) 08:50:40 ID: SdVl491G8q
どの機種も異常カッコ良さがエターナル版の迫は更に異常だったなあ

X68とマークⅢで出なかったことが悔やまれる
👍
高評価
0
👎
低評価
0
10 ななしのよっしん
2009/08/22(土) 16:38:04 ID: K7X8b3NTyy
98実機キャプ
>>sm1533726exit_nicovideo
👍
高評価
0
👎
低評価
0
11 ななしのよっしん
2009/11/27(金) 21:52:51 ID: R+C+fIHz8F
この曲はもちろん名曲なのだが、2のエンディング見た後に「FEENA」(1のOP)
を聞きなおすとスゴいんだ。まるで違って聞こえる。
ついでに「あーやっぱイースヒロインはフィーナだったなぁ」と(笑)
👍
高評価
0
👎
低評価
0
12 ななしのよっしん
2009/12/13(日) 13:41:48 ID: IM/E/npIq6
TO MAKE THE END OF DIGGING (ぐるみん)の項はないのか。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
13 ななしのよっしん
2010/07/18(日) 17:05:09 ID: aRRhFb8IRZ
>>3>>7
頭悪すぎてツッコミようがねえよw
👍
高評価
0
👎
低評価
0
14 ななしのよっしん
2010/12/22(水) 02:21:50 ID: kntdGmCqva
すったん! すったん!
👍
高評価
0
👎
低評価
0
15 ななしのよっしん
2011/01/04(火) 12:04:05 ID: fJmZIn0ACX
昔から現在に至るまで、ファルゲーに出てくる英語ってみんなしょっぱいよね・・
社内に英語出来る人いないんだろうか
👍
高評価
0
👎
低評価
0
16 ななしのよっしん
2011/01/17(月) 17:59:32 ID: V6TIzIlq4l
>>sm4765923exit_nicovideo
👍
高評価
0
👎
低評価
0
17 ななしのよっしん
2011/06/01(水) 11:30:22 ID: Nts1Bm90L3
>>sm14588130exit_nicovideo
👍
高評価
0
👎
低評価
0
18 ななしのよっしん
2011/09/25(日) 22:38:45 ID: OlUBJQHnSL
👍
高評価
0
👎
低評価
0
19 ななしのよっしん
2012/05/04(金) 12:24:42 ID: RQhB0nemhX
来年でイース2も25周年だしこれのOPだけを

製作シャフト
監督新房昭之
BGMアレンジ大沼心

リメイク出来ないもんかね。
👍
高評価
0
👎
低評価
0
20 19
2012/05/04(金) 12:26:43 ID: RQhB0nemhX
👍
高評価
0
👎
低評価
0
21 ななしのよっしん
2012/07/03(火) 21:08:53 ID: cblk6Eaky/
PCE版のアレンジを否定するは多みたいだけど自分はあのアレンジ好きだぜ でもまあドラキュラXとべたらアレだけど
👍
高評価
0
👎
低評価
0
22 ななしのよっしん
2014/05/22(木) 18:16:01 ID: 2rNx72xcid
>>sm1250420exit_nicovideo

👍
高評価
0
👎
低評価
0
23 ななしのよっしん
2014/05/22(木) 22:28:43 ID: SuPzCM8y6L
>>sm9298022exit_nicovideo



PC88版、完全版クロニクルズ版が合わさった神曲
👍
高評価
0
👎
低評価
0
24 ななしのよっしん
2016/05/05(木) 21:08:40 ID: O1/SbJplE1
>>sm28782885exit_nicovideo

てっぺい先生演奏してくださったぞ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
25 平成10生まれ
2017/05/10(水) 22:58:13 ID: fSCfw021bM
本当に皆すげえ 出会わせてくれてありがとう ちら裏な事なんだけど すまん 本当にありがとう
👍
高評価
0
👎
低評価
0
26 ななしのよっしん
2019/02/07(木) 06:36:32 ID: zHfnwGMaAe
👍
高評価
0
👎
低評価
0
27 ななしのよっしん
2021/03/29(月) 21:17:39 ID: adaqD1M54p
TO MAKE THE END OF BATTLEの関連動画を見ると全移植機種ごとの音較に一家言持つ
イース2オープニング評論家」なる他のゲームではまず存在しない人種がワラワラ沸くのに驚く
これだけでもただ事ではないゲームだと思う
👍
高評価
2
👎
低評価
0

ニコニコニューストピックス