そして誰もいなくなった 単語


ニコニコ動画でそして誰もいなくなっ…の動画を見に行く

ソシテダレモイナクナッタ

4.7千文字の記事

そして誰もいなくなった』とは、1939年11月に発表されたアガサ・クリスティの長編ミステリ小説である。初期の原題は「Ten Little Niggers」、米国版は「And Then There Were None」。現在では後者が正式な題名となっている。

ストーリー

イギリス・デヴォン州の離インディアン(兵隊)の館に、年齢職業も異なる男女8人が招待された。しかし招待状の差出人であるU.N.オーエン夫妻は姿を現さず、出迎えたのは召使の夫婦が2人。やがて招待状が虚偽のものであることが判明し、このにいる全員が、実はオーエン夫妻と直接面識を持っていないことが解る。

不穏な雰囲気のまま晩餐会が始まる。そして、召使があらかじめ示されてセットしたレコードから、彼ら10人の過去の罪を告発するが流れた。それは事故や言いがかりのようなものではあったが、公式には裁かれなかった「殺人」の罪だとされた。

マザーグースの『10人のインディアン(兵隊)』の歌詞に従って、彼らは次々に殺されていく。死人が出るたび、広間に10体飾られてあった人形が減っていく。疑心暗鬼になっていく生存者たち。

果たしてU.N.オーエンの正体とは?

登場人物

オーエン夫妻
の持ち。夫はユリック・ノーマンオーエン(Ulick Norman Owen)、妻はユナナンシーオーエンUna Nancy Owen)を名乗る。
8人の招待客に招待状を送り、2人の召使を雇ったが、彼らとは全員面識がない。最初の日の夕食後、レコード記録した音で10人の「罪」を告発する。
どちらの名前も略すとU. N. Owenとなり、「Unknown(正体不明)」にかけられている。この事件の犯人であり、その正体と的は終盤で判明する。
アンソニージェームズ・マーストン
遊び人で、生意気な青年
告発された罪は、危険運転で2人の子供死亡させながらも事故し、罪を認めなかったこと。罪悪感も持たず、自分は罰せられるいわれはないと開き直る。
第一の犠牲者。を盛られたで「喉をつまらせて死亡
セルロジャー
オーエン夫妻に雇われた召使。料理人でトマスの妻。気が弱い。
告発された罪は、以前仕えていた女人の財産を手に入れるために心不全の発作をわざと見過ごし、死に至らしめたこと。
第二の犠牲者。致死量の睡眠薬を盛られて「寝過ごして死亡
ジョンゴードンマッカーサー
退役した老将軍第一次世界大戦英雄でもある。
告発された罪は、妻の愛人だった部下を危険な戦地に追いやって戦死させたこと。
第三の犠牲者。「旅先のデヴォンに残り」、散歩した先で撲殺死体として発見。
トマスロジャー
オーエン夫妻に雇われた召使。エセルの夫。オーエン夫妻とは面識のないまま、最初に与えられた示通りに客を迎えて世話をした。
告発された罪は、妻と同じ。トマス犯で、エセルは消極的な共犯だとされる。
第四の犠牲者。で後頭部を割られて「で自分をっ二つにして死亡
エミリーキャロラインブレン
いかにも頑迷で厳格な老婦人。
告発された罪は、過去に雇っていたメイド妊娠を責めて追い詰め、自殺に追い込んだこと。強い信仰心と信念から本人は自分は悪くないとしたが、その裏では不安と恐怖に苛まれていた。
第五の犠牲者。物を注射されて「に刺されて死亡死体の近くには本物のが放たれていた。
ローレンスジョン・ウォーグレイ
元判事。殺人事件の裁判ではよく死刑を宣告し、「首吊り判事」と恐れられた。
告発された罪は、ある殺人事件で陪審員を誘導して不当な死刑判決を出し、被告を絞首刑にしたこと。ただし死刑執行後、決定的な拠の発見によって被告の有罪は確定している。
第六の犠牲者。判事の正装をさせられた上で間を撃たれ、「大法院に入って死亡
エドワードジョージアームストロング
医師ロンドンの名医たちが集うストリートに医院を構えている。
告発された罪は、酔ったまま手術を行い、患者を死亡させたこと。
第六の事件までの死亡鑑定を行っていたが、その後行方不明となる。
第七の犠牲者(発見されたのは八番)。「燻製ニシンに飲まれる」になぞらえ、に突き落とされて溺死
ウィリアムヘンリー・ブロア
探偵で元警部。
告発された罪は、犯罪組織から賄賂を受け取って偽し、実の男に罪をかぶせて終身刑にしたこと。その後男は妻子を残し、刑務所死亡した。
当初は偽名を名乗るなど自分の身元を隠そうとしたが、告発によって正体を暴かれ、渋々認めるなど非常に怪しい。
第八の犠牲者。大理石製のの置物を上から頭に落とされ、「に抱き締められて死亡
フィリップロンバード
陸軍大尉
告発された罪は、従軍した東アフリカで協力者の先住民を見捨てた上で食料を奪い、21人を死に至らしめたこと。
第九の犠牲者。最後に残されたヴェラと対峙し、お互いが黒幕であると疑心暗鬼になった結果、を奪われて射殺。死体は現場に置き去りにされ、奇しくも歌の通り「日に焼かれる」こととなった。
ヴェラ・エリザベス・クレイソーン
若い教師学校が長期休暇の間には家庭教師秘書副業とする。
告発された罪は、家庭教師をしていた病弱子供にわざと遠泳の許可を出し、溺死させたこと。この子供の叔父である青年恋愛関係にあったが、子供相続する予定の遺産青年相続させるために事故を引き起こした。しかし青年とはこの件が原因で破局している。
最後の犠牲者。ロンバード返り討ちにするが、真犯人が用意していた首つりロープを見て錯乱、自ら「首をって死亡にはもいなくなった。
フレッド・ナラコット
へのを操縦した人物。客人が滞在中は食事などの物資を運ぶ予定だった。3日SOS信号に気づき、へと向かうが……。
アイザックモリス
オーエン夫妻の代理として立ち回り、の売買や管理を手配していた悪党。10人がに集められた日、別の場所で死亡しているのが発見される。
トマス・レッグ卿
ロンドン警視庁副警視総監。最後に登場してこの事件を振り返る。

概要

クローズド・サークル」と呼ばれる、閉鎖環境ミステリーの代表作。
『アクロイド殺し』を発展させた巧みな叙述トリック、奇抜な展開、そして一晩で読める手ごろな厚さで、入門編としてもしまれている。
また『見立て殺人』ものでもあり、歌の通りに次々と被害者が殺されていくさまは非常に不気味

クリスティといえば、エルキュール・ポアロミス・マープルの作品が有名であり、累計20億冊の本の売り上げを誇る。そのため、世界で一番本が売れている作家として、ギネスブックに登録されている。
その中でも圧倒的な高評価を得ているのが本作である。ただし、本作はポアロもマープルも登場しない。全世界で推定1億冊を売上げ、ミステリー人気ランキングでは、たびたび第1位いている。

日本では清水俊二訳によるものが長年しまれていたが、清水訳では叙述にアンフェアとされる部分があった。[1]
その後文学者の若正が原書にあたってクリスティ底してフェアな叙述をしていたことを明らかにし、2007年青木による新訳が刊行。現在は新訳版が新品で入手できる。
旧訳版で読んだきりの人は読みべてみてもいいかもしれない。

また当初の作品では、モチーフとなる人形および童謡は「んぼ(nigger」だったが、アフリカアメリカ人の差別用語であるとして、アメリカで本書が発行される際に「インディアンindian」に改変された。しかしこれもネイティブアメリカンを表す差別用語であるとして、最終的に「兵隊(soldier」に変えられている。
日本においても青木訳では「兵隊」に変更されている。

クリスティ自身により戯曲化され、何度も舞台映画TVドラマ化されている。
脚本によってはハッピーエンドに改変されるなど、結末が違う場合もある。

横溝正史獄門島』、綾辻行人十角館の殺人』など、本作にされた、あるいは本作にオマージュげたミステリーは数多い。

ニコニコ動画内での扱い

文字通り、「もいなくなってしまった」という意味で動画タイトルタグに時折使用されている。何かが起こって動画内からもいなくなったときにも、このタグコメントが書かれることがある。

本歌取り・パロディ

名作だけに、数限りなくパロディネタにされている。日本ミステリー小説でも、本作のタイトルシチュエーションを捻った本歌取り・オマージュ作品は前述の通り多数ある。

本作のパロディ(?)タイトルのミステリー

ミステリー系以外でのパロディ

東方Projectシリーズ作者ZUN氏は、往年のミステリー作品を、スペルカード名前などの元ネタとして使っている。ゲーム東方紅魔郷』のEXステージBGMU.N.オーエンは彼女なのか?」やスペルカードそして誰もいなくなるか?」で使用されているのは、言うまでもなくこの作品である。

また、パロディネタ満載であるアニメ星のカービィ』の第72話「ワドルディ売ります」の回では、おもいなくなった際にデデデ大王が「そして誰もいなくなったZOY」と発言した。

ニコニコにおいては、動画静画タグとして使用される。たとえば、ゲームF-ZERO』には、「コースアウトすると復帰できないシステム」と「プレイヤーの挙動にCPUが引っられる仕様」がある。これらを利用してTASさんは落下判定ギリギリのコースを走り、結果としてCPUがすべて消え、TASさんだけになることがある。そのような動画静画に「そして誰もいなくなった」とコメントがついたり、タグが付けられたりしている。

関連動画

関連項目

脚注

  1. *本作では登場人物全員の内心のの描写があり、犯人の内心のもあるのだが、どれがの内心のであるのかが明示されておらず、読者特定する必要がある。その上で犯人の内心のは、原文では「これが犯人の思考だと即特定はされないが、どれがの内心のなのかをしっかり特定していくと、これが犯人の内心のであると判断できる」ものになるようにクリスティが注意深い書き方をしているのだが、訳者がそのことを理解しないまま訳したため、日本語訳では犯人の内心のの訳が犯人のものではありえないものになってしまっていた。本作が「読者犯人特定できるだけの手がかりが与えられていないので、本格ミステリではなくサスペンス」と言われていたのはだいたいこれが理由。
この記事を編集する
関連記事

親記事

子記事

  • なし

兄弟記事

掲示板

おすすめトレンド

ニコニ広告で宣伝された記事

記事と一緒に動画もおすすめ!
もっと見る

急上昇ワード改

最終更新:2025/12/09(火) 15:00

ほめられた記事

最終更新:2025/12/09(火) 15:00

ウォッチリストに追加しました!

すでにウォッチリストに
入っています。

OK

追加に失敗しました。

OK

追加にはログインが必要です。

           

ほめた!

すでにほめています。

すでにほめています。

ほめるを取消しました。

OK

ほめるに失敗しました。

OK

ほめるの取消しに失敗しました。

OK

ほめるにはログインが必要です。

タグ編集にはログインが必要です。

タグ編集には利用規約の同意が必要です。

TOP