ジェリードーナツ(ゼリードーナツ)とは、中にジャムが入ったドーナツである。英語圏では「jelly donut」のほか、「jelly filled donut」、「jam donut」等とも呼ぶ。
中にジャムが入ったドーナツ。ドーナツは穴が開いているイメージが強いが、ジェリードーナツの場合は穴が開いていないことが多い。本来ドーナツとは、小麦粉の生地を水などを入れて練り込んだ後に、油で揚げた菓子を指すので、穴の有無は関係ない。
16世紀ごろのヨーロッパにはすでに存在したとされており、欧米圏では広く食べられている。上に粉砂糖がまぶされていることも多い。中身が判別できるようにするためもあってか、飾りとして上に小さくジャムが載っていたり、横の穴からジャムがはみ出ていたりすることもある。
映画「フルメタル・ジャケット」でも、レナード・ローレンス(通称:微笑みデブ)が兵舎で隠し持っていたものとして登場する。
アメリカで放送されたアニメ『ポケットモンスター』(4Kids版)の25話で、タケシが竹皮の上に載った4個のおにぎりらしき食べ物を指して「These donuts are great! Jelly-filled are my favorite. Nothing beats the jelly-filled donut.」と発言している。日本人の目からはおにぎりにしか見えないが、どうやらあの世界には白い生地の表面に黒い四角形のデコレーションがされた三角形のドーナツがあるらしい。
アニメ『ポケットモンスター』シリーズでは、何度かおにぎりが登場している。しかし、アメリカの4Kids版では、アメリカではおにぎりに馴染みがないためか、サンドウィッチや、サイズ感がなんかおかしいクッキーなど何か別の食べ物に差し替えられていることが多い。
しかし、当該シーンではなぜかおにぎりが一切加工されておらず、「jelly-filled donuts」という扱いになっている。カスミが食べているおにぎりの中身に梅干しのようなものが映っていたが、あれがジャムということなのだろうか。
※下記動画の22:50~
掲示板
5 ななしのよっしん
2023/04/13(木) 18:26:13 ID: ZipXbFDezm
6 ななしのよっしん
2023/10/29(日) 13:02:40 ID: s5THXyTXot
サンムーンとかでもおにぎり出てきたけど、さすがにあれはrice ballとして扱われてるのかね?
あとポケマスの英語版のタケシのセリフにこのことに触れたセリフがあるらしい
7 ななしのよっしん
2024/01/24(水) 13:10:39 ID: 3hETD8eWjP
海外の東方コミュニティでは妹紅がジェリードーナツを怖がっているという謎設定がある
これは原作の東方において妹紅が落語の「饅頭怖い」にちなんだセリフを発し、それが非公式翻訳パッチで饅頭からジェリードーナツに翻訳されているため
急上昇ワード改
最終更新:2024/04/25(木) 19:00
最終更新:2024/04/25(木) 19:00
ウォッチリストに追加しました!
すでにウォッチリストに
入っています。
追加に失敗しました。
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。