リトアニア語とは、インド・ヨーロッパ語族のバルト語派に属する言語で、現存する言語の中でインド・ヨーロッパ祖語に最も近いとされているものである。
ラトビア語、死滅した古代プロシア語とともにバルト語派の一端を担っている。バルト語はかつてはスラブ語派と一緒にされてきたが、最近では親戚みたいなものではあるものの完全に一緒なわけではないということで独立した地位を与えられた…と日本の教材等では素朴に書かれるが…(詳細は後述)。
リトアニア語自身は移民も含めるとおおよそ400万人程度の話者がいるとされている。おおよそ高地方言と低地方言の二種類に分類され、現在の標準語は高地方言をもとに作られた。リトアニア自身がポーランドと婚姻同盟を結んでヤギェウォ朝を築くまでは異教の部族社会だったため、最古の文献資料はルターの教義問答書の翻訳を待たねばならず、中世以前がどのようなものだったかはあまり手掛かりがない状況である。
インド・ヨーロッパ語族の研究が進むうちにアウグスト・シュライヒャーによって唱えられた「バルト・スラヴ語派」。彼によってまとめられた「8項目の共通点」は20世紀になるとフランスのアントワーヌ・メイエによって反論され、両語派は並行に発達した別物とされる。この主張を端緒としてこの2つは別物であるという主張が相次ぎ、逆にそれに対する反論も唱えられ、論争は激化していったのであった。
こうした論争には現地の言語学者たちも加わり、ラトヴィアのヤーニス・エンゼリーンスは類似点は祖語以降の一時期に形成されt「言語共同体」に起因する、という第3の主張を唱えたりもした。しかし、基本的にリトアニアの学者達は共通であるという見方に反対しており、アンタナス・クリマスの強烈な反論やそれを支援するアンタナス・サリュス等が名乗りを上げている。なお、この論争を日本で紹介した井上幸和も1960年代までの研究史を追った段階であきらめてしまうくらいには根深い問題であり、もはやナショナリズム等とも絡む問題で本題からそれるため、ここまでにしておく。
他のバルト三国と同様ラテン文字を用いる。いくつか固有の発音を表すために独自の文字を用いている。
A Ą B C Č D E Ę Ė F G H I Į Y J K L M N O P R S Š T U Ų Ū V Z Ž
前舌 | 中舌 | 後舌 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
狭 | iː | ɪ | ʊ | uː | ||
中央 | eː | (e) | ɔ | oː | ||
広 | æː | ɛ | ɐ | aː |
また二重母音としてai、au、ei、ie、ui、uoがあり、混合二重母音としてa、e、i、uとl、m、n、rを組み合わせた16種類が存在する。
両唇 | 歯音 | 歯茎音 | 硬口蓋音 | 軟口蓋音 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
硬 | 軟 | 硬 | 軟 | 硬 | 軟 | 軟 | 軟 | 硬 | ||
鼻音 | m | mʲ | n | nʲ | ||||||
破裂音 | 無声 | p | pʲ | t | tʲ | kʲ | k | |||
有声 | b | bʲ | d | dʲ | ɡʲ | ɡ | ||||
破擦音 | 無声 | t͡s | t͡sʲ | t͡ʃ | t͡ʃʲ | |||||
有声 | d͡z | d͡zʲ | d͡ʒ | d͡ʒʲ | ||||||
摩擦音 | 無声 | (f) | (fʲ) | s | sʲ | ʃ | ʃʲ | (xʲ) | (x) | |
有声 | v | vʲ | z | zʲ | ʒ | ʒʲ | j | (ɣʲ) | (ɣ) | |
接近音 | ɫ | lʲ | ||||||||
ふるえ音 | r | rʲ |
dz[d͡z]、dž[d͡ʒ]、ch[x]の3音は2文字であらわされる(が、ほとんど使われることはない)。
上の表を見てわかる通り、スラブ語でよく見かける前舌母音による口蓋化が顕著であり、子音+ i + u(o)の場合はiが半母音化して前の子音と融合する。
これまたスラブ語でよく見かける子音の同化が起こり以下のような変化が起きる
多様な屈折と並んで祖語の特徴を残しているのがアクセントである(だから難しい)。簡単にまとめると強弱、高低、長短の3要素からなっており、以下のように分かれる。
ここからさらに名詞や動詞に対して数種類のアクセントの型に分類される
第1変化は-as、-is(-io)、-ysで終わる男性名詞である
単数 | ||||
---|---|---|---|---|
-as vyras 「男/夫」 |
-ias kelias 「道」 |
-is brolis 「兄/弟」 |
-ys arklys 「馬」 |
|
主格 | vyras | kelias | brolis | arklys |
属格 | vyro | kelio | brolio | arklio |
与格 | vyrui | keliui | broliui | arkliui |
対格 | vyrą | kelią | brolį | arklį |
具格 | vyru | keliu | broliu | arkliu |
位格 | vyre | kelyje | brolyje | arklyje |
呼格 | vyre | kely | broli | arkly |
複数 | ||||
主格 | vyrai | keliai | broliai | arkliai |
属格 | vyrų | kelių | brolių | arklių |
与格 | vyrams | keliams | broliams | arkliams |
対格 | vyrus | kelius | brolius | arklius |
具格 | vyrais | keliais | broliais | arkliais |
位格 | vyruose | keliuose | broliuose | arkliuose |
呼格 | vyrai | keliai | broliai | arkliai |
単数 | |||
---|---|---|---|
-a diena 「日」 |
-ia vyšnia 「桜」 |
-ė gėlė 「花」 |
|
主格 | diena | vyšnia | gėlė |
属格 | dienos | vyšnios | gėlės |
与格 | dienai | vyšniai | gėlei |
対格 | dieną | vyšnią | gėlę |
具格 | diena | vyšnia | gėle |
位格 | dieoje | vyšnioje | gėlėje |
呼格 | diena | vyšnia | gėle |
複数 | |||
主格 | dienos | vyšnios | gėlės |
属格 | dienų | vyšnių | gėlių |
与格 | dienoms | vyšnioms | gėlėms |
対格 | dienas | vyšnias | gėles |
具格 | dienomis | vyšniomis | gėlėmis |
位格 | dienose | vyšniose | gėlėse |
呼格 | dienos | vyšnios | gėlės |
第3変化は-isで終わる名詞である。
単数 | ||
---|---|---|
-is akis 「目」 |
-is dantis 「歯」 |
|
主格 | akis | dantis |
属格 | akies | danties |
与格 | akiai | dantiui |
対格 | akį | dantį |
具格 | akimi | dantimi |
位格 | akyje | dantyje |
呼格 | akie | dantie |
複数 | ||
主格 | akys | dantys |
属格 | akių | dantų |
与格 | akims | dantims |
対格 | akis | dantis |
具格 | akimis | dantimis |
位格 | akyse | dantyse |
呼格 | akys | dantys |
第4変化は-us男性名詞である
単数 | ||
---|---|---|
-us sūnus 「息子」 |
-us vaisius 「果物」 |
|
主格 | sūnus | vaisius |
属格 | sūnaus | vaisiaus |
与格 | sūnui | vaisiui |
対格 | sūnų | vaisių |
具格 | sūnumi | vaisiumi |
位格 | sūnuje | vaisiuje |
呼格 | sūnau | vaisiau |
複数 | ||
主格 | sūnūs | vaisiai |
属格 | sūnų | vaisių |
与格 | sūnums | vaisiams |
対格 | sūnus | vaisius |
具格 | sūnumis | vaisiais |
位格 | sūnuose | vaisiuose |
呼格 | sūnūs | vaisiai |
第5変化は-uo、-ėで終わる名詞であるが、不規則な変化をする。
単数 | |||||
---|---|---|---|---|---|
-uo akmuo 「石」 |
-uo šuo 「犬」 |
-uo mėnuo 「月」 |
-uo sesuo 「姉/妹」 |
-ė duktė 「娘」 |
|
主格 | akmuo | šuo | mėnuo | sesuo | duktė |
属格 | akmens | šuns | mėnesio | sesers | dukters |
与格 | akmeniui | šuniui | mėniui | seseriai | dukteriai |
対格 | akmenį | šunį | mėnesį | seserį | dukterį |
具格 | akmeniu | šuniu | mėnesiu | seseria | dukteria |
位格 | akmenyje | šunyje | mėnesyje | seseryje | dukteryje |
呼格 | akmenie | šunie | mėnesie | seserie | dukterie |
複数 | |||||
主格 | akmenys | šunys | mėnesiai | seserys | dukterys |
属格 | akmenų | šunų | mėnesių | seserų | dukterų |
属格 | akmenims | šunims | mėnesiams | seserims | dukterims |
対格 | akmenis | šunis | mėnesius | seseris | dukteris |
具格 | akmenimis | šunimis | mėnesiais | seserimis | dukterimis |
位格 | akmenyse | šunyse | mėnesiuose | seseryse | dukteryse |
呼格 | akmenys | šunys | mėnesiai | seserys | dukterys |
人称代名詞 | 単数 | 複数 | 再帰 代名詞 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1人称 | 2人称 | 3人称 | 1人称 | 2人称 | 3人称 | ||||
男性 | 女性 | 男性 | 女性 | ||||||
主格 | aš | tu | jis(ai) | ji(nai) | mes | jūs | jie | jos | (なし) |
属格 | manęs | tavęs | jo | jos | mūsų | jūsų | jų | jų | savęs |
与格 | man | tau | jam | jai | mums | jums | jiems | joms | sau |
対格 | mane | tave | jį | ją | mus | jus | juos | jas | save |
具格 | manimi | tavimi | juo | ja | mumis | jumis | jais | jomis | savimi |
位格 | manyje | tavyje | jame | joje | mumyse | jumyse | juose | jose | savyje |
存在を表す動詞būtiは以下のような変化をする。
存在動詞 būti | 現在形 | 過去形 | |||
---|---|---|---|---|---|
肯定 | 否定 | 肯定 | 否定 | ||
単数 | 1人称 | esu | nesu | buvau | nebuvau |
2人称 | esi | nesi | buvai | nebuvai | |
3人称 | yra | nėra | buvo | nebuvo | |
複数 | 1人称 | esame | nesame | buvome | nebuvome |
2人称 | esate | nesate | buvote | nebuvote | |
3人称 | yra | nėra | buvo | nebuvo |
もしくは一般的には以下の形になる。
現在形 | |||
---|---|---|---|
肯定 | 否定 | ||
単数 | 1人称 | būnu | nebūnu |
2人称 | būni | nebūni | |
3人称 | būna | nebūna | |
複数 | 1人称 | būname | nebūname |
2人称 | būnate | nebūnate | |
3人称 | būna | nebūna |
一般的な動詞は現在形は、主語が3人称の際に -a となる動詞が第1変化、 -i となるものが第2変化、 -o となるものが第3変化に分類される。
過去形は、主語が3人称の際に -o となる動詞が第1変化、 -ė となる動詞が第2変化に分類される。
現在形 | 過去形 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
第1変化 eiti 「行く」 |
第2変化 turėti 「持つ」 |
第3変化 klausyti 「聞く」 |
第1変化 eiti 「行く」 |
第2変化 klausyti 「聞く」 |
||
単数 | 1人称 | einu | turiu | klausau | ėjau | klausiau |
2人称 | eini | turi | klausai | ėjai | klausei | |
3人称 | eina | turi | klauso | ėjo | klausė | |
複数 | 1人称 | einame | turime | klausome | ėjome | klausėme |
2人称 | einate | turite | klausote | ėjote | klausėte | |
3人称 | eina | turi | klauso | ėjo | klausė |
習慣過去形 | ||||
---|---|---|---|---|
存在動詞 būti 「いる/ある」 |
一般動詞 eiti 「行く」 |
再帰動詞 mokytis 「学ぶ」 |
||
単数 | 1人称 | būdavau | eidavau | mokydavausi |
2人称 | būdavai | eidavai | mokydavaisi | |
3人称 | būdavo | eidavo | mokydavosi | |
複数 | 1人称 | būdavome | eidavome | mokydavomės |
2人称 | būdavote | eidavote | mokydavotės | |
3人称 | būdavo | eidavo | mokydavosi |
未来形 | ||||
---|---|---|---|---|
存在動詞 būti 「いる/ある」 |
一般動詞 eiti 「行く」 |
再帰動詞 mokytis 「学ぶ」 |
||
単数 | 1人称 | būsiu | eisiu | mokysiuosi |
2人称 | būsi | eisi | mokysiesi | |
3人称 | bus | eis | mokysis | |
複数 | 1人称 | būsime | eisime | mokysimės |
2人称 | būsite | eisite | mokysitės | |
3人称 | bus | eis | mokysis |
法としては直説法、命令法、接続法の3種類が存在する(ここまで説明してきたのは直説法)。
まず命令法を見てみよう。
命令法 | ||||
---|---|---|---|---|
存在動詞 būti 「いる/ある」 |
一般動詞 eiti 「行く」 |
再帰動詞 mokytis 「学ぶ」 |
||
単数 | 2人称 | būk(i) | eik(i) | mokykis |
複数 | 1人称 | būkime | eikime | mokykimės |
2人称 | būkite | eikite | mokykitės |
つづいて接続法を見てみよう。
接続法 | ||||
---|---|---|---|---|
存在動詞 būti 「いる/ある」 |
一般動詞 eiti 「行く」 |
再帰動詞 mokytis 「学ぶ」 |
||
単数 | 1人称 | būčiau | eičiau | mokyčiausi |
2人称 | būtum(ei) | eitum(ei) | mokytum(ei)si | |
3人称 | būtų | eitų | mokytųsi | |
複数 | 1人称 | būtu(mė)me | eitu(mė)me | mokytu(mė)mės |
2人称 | būtumėte | eitumėte | mokytumėtės | |
3人称 | būtų | eitų | mokytųsi |
リトアニア語文法の肝となるのが実に多種多様な分詞の存在である。
しかしあまりにも多すぎるので次回以降の更新で追加することを許してほしい。
掲示板
急上昇ワード改
最終更新:2024/04/25(木) 13:00
最終更新:2024/04/25(木) 13:00
ウォッチリストに追加しました!
すでにウォッチリストに
入っています。
追加に失敗しました。
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。