侯爵は爵位の一つ。単に「侯」ともいうが諸侯と紛らわしいので注意。
戦前の日本および古代中国における五等爵の2番目で、公爵の下位、伯爵の上位にある。基本的に欧州のマーキス(英:Marquess/Marquis)、ドイツ史に限ってフュルスト(独:Fürst)の訳語としても使われる。日本の江戸時代でいえば国主級外様大名や元老級譜代大名が近い。
欧州のマーキスはゲルマン語のマルクグラフ(独:Markgraf)から来ている。marka(境界線,国境地帯)+graf(伯)から成り立っており「辺境伯」と訳される。元々はフランク王国における武将の役職で、ローマ帝国との国境に配置されたためこの名前がつき、フランク王国分裂後の各国でも国境に配置され、世襲となり諸侯としての格式を高めていった。後にイギリスやフランスなどでは諸侯の称号として残り、一部の実力のある伯爵が「辺境伯」に由来するマーキスを称するようになった。これら西欧の侯爵や西ドイツの辺境伯の領地は、防衛・交易の要所を抑えてはいるが面積的には伯爵領と大差ない。
一方、東ドイツ(神聖ローマ帝国)においては「辺境伯」としての領地を保ったまま勢力を拡大し、一部はヘルツォークやフュルスト(公爵)と同等かそれをも超える大諸侯となった。そのため英語では他国の侯爵をマーキスと呼ぶのに対し、ドイツの侯爵のみをマーグレイブ(英:Margrave)と区別しており、それに合わせて日本語でもドイツの侯爵のみは「辺境伯」と訳している。ドイツ史では周辺国で公爵に相当するフュルスト(独:Fürst)を「侯爵」と訳すこともあり、ややこしくなってしまっている。
ほかにも神聖ローマ帝国には「方伯」や「宮中伯」などの伯爵の派生爵位があり、辺境伯とほぼ同等の扱いとなっていた。
イギリスでは、イングランドとスコットランドには辺境伯(英:Earl of March)が置かれていたがこれらは伯爵の等級から分離することなくマーチ伯爵と呼ばれるようになった。のちに大陸から侯爵を再輸入したが、自国の侯爵に Marquess 、他国の侯爵にフランス語と同じ Marquis の綴りを当てており、自国でもスコットランドのみは Marquis と呼ぶ。前述のとおりドイツのみは Margrave である。
侯爵が治める国は当然ながら侯領、辺境伯領ないし侯国となる。前述のとおりフュルストが公爵とも侯爵とも訳されるため、リヒテンシュタインはリヒテンシュタイン公国ともリヒテンシュタイン侯国とも表記されることがある。
創作の侯爵は公伯男ほど頻繁に出てくるわけではないがそこそこ登場する。特に辺境伯は「辺境」と付くため左遷先や田舎扱いになることもしばしばだが、大陸の辺境とは他国や異民族ひいては魔族と対峙する国境防衛の要なのでむしろ重職であることは上述通り。ただし時代が下ることで昔は敵対していた国境の先が友好国になったり、あるいは自国に比べて勢力が弱くなりすぎて脅威ではなくなったり、あるいは完全に征服併呑して国境線が移動して地名だけ残った場合には辺鄙扱いされることもなくはない。
掲示板
26 ななしのよっしん
2022/06/23(木) 22:22:39 ID: Fh7MwLXbji
横溝正史の『塙侯爵一家』は主人公の安道が塙(はん)侯爵の七男という設定だったな。
「『七男』ってそれはないでしょう!」
・・・と思いきや、長兄亡きあとはこいつと次兄(頭が弱い)しか継承者がいない状況だったり。
27 ななしのよっしん
2022/08/21(日) 07:28:22 ID: z0DZRcBgdy
>>26
近世までは当たり前に氏にまくってたからな……。一人で12人産むとかザラだった。
28 ななしのよっしん
2022/08/26(金) 19:16:48 ID: z0DZRcBgdy
ゴリゴリの侯爵と言えば佐竹だよなあ
東北という日本の伝統的「辺境(対異民族交戦地帯)」で、強いし維新後まんま侯爵になった
西日本だとまあ毛利は外せんかな、維新後公爵だけど、辺境伯らしい
>>16
(征夷大)将軍は公爵だな
公は伯をまとめる大貴族で、諸大名を従える点が共通
急上昇ワード改
最終更新:2023/10/01(日) 12:00
最終更新:2023/10/01(日) 12:00
ウォッチリストに追加しました!
すでにウォッチリストに
入っています。
追加に失敗しました。
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。