力こそパワー!(ちからこそぱわー)とは、1989年に放送されていたTVアニメ「新ビックリマン」の登場人物ブラックゼウスの口癖である。
単に日本語を英語にしただけの、わざわざ言葉にする必要も無い言い回しであり、「毎日がエブリデイ」的な洒落の一種である。
しかし、一撃の破壊力こそが勝負を決める、軍事力に優れる国家は万事において優位に立てる、どんな手を使おうが最後は実力がものを言う、といったように狭い意味での力がそのまま広い意味でのパワーであるという意味と解釈でき、RPGなどで力関係のパラメータだけ伸ばすなど力のみを重視している場合にこの意味で発言が使われる。
元ネタはテレビアニメ「新ビックリマン」のブラックゼウスの口癖。あまりにもわかりやすく、しかもインパクトのあるセリフのため、当時の視聴者なら大抵覚えているだろう。
ちなみに、力的な英語は他に、ストレングス、ストロング、フォースなどがある。
パワーの別の意味では「仕事率」(工率)を指す場合もある。これは時間単位でのエネルギー量(ジュール)を指す。単位はワット。
なお、日本語的にパワーを意訳するなら「強さ」(解釈すれば、素質(チカラ)と結び付く実力(強さ:パワー))とも取れる、
掲示板
143 ななしのよっしん
2024/02/23(金) 21:45:29 ID: LqueyNfm8E
これ迷言とかネタ台詞扱いされがちやけどもな
世界観的には「意図的に善悪二元構造を強調された世界観で"如何なる意図でも正義を語れることが許されない勢力の首魁同然の立場の人物"の台詞」なのよ
それを踏まえた上でどう台詞を回すのが適切だったのか?と考えて即答で最適解持って来れるやつって少ないと思うぞ?実際
144 ななしのよっしん
2024/03/02(土) 19:24:48 ID: MNuHwg05v4
アニメには台本というものがあるんで、別に即答できる必要はないと思う
145 ななしのよっしん
2024/08/23(金) 00:30:37 ID: UcxTwQzDkR
オラ達のパワーが勝った!
急上昇ワード改
最終更新:2024/12/10(火) 15:00
最終更新:2024/12/10(火) 15:00
ウォッチリストに追加しました!
すでにウォッチリストに
入っています。
追加に失敗しました。
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。