82
31 ななしのよっしん
2014/09/02(火) 20:26:32 ID: ZpQ8nVu5mN
32 ななしのよっしん
2014/09/16(火) 19:17:13 ID: Z9lB29GbQH
いつやるか?今でしょ!
↓
それはいつ行いますか。ちょうど今、それはでありません!?
じぇじぇじぇ
↓
おやまあ!おやまあ!おやまあ!
倍返しだ!
↓
私は倍のリターンであなたに払い戻します!
お・も・て・な・し
↓
もてなし
何となくやってみたが、意味はだいたいあってる
33 ななしのよっしん
2014/09/17(水) 20:22:36 ID: y3GLAra96Z
たぬきそば
↓
てんぷらをつけたソバ・ヌードルは乱打します。
きつねうどん見てやったら不意打ち食らったわ
34 ななしのよっしん
2014/12/04(木) 16:04:27 ID: IYDqm8Zys8
UBWの詠唱再翻訳
ボディは剣で作られる。
血は鉄であり、心臓はガラスである。
フィールドで、それは何回を越えて不敗であるか?
自由の一度敗走なしで。
自由の一度勝利も全然ない。
運搬人1人の人〈ここの〉
剣、鉄、黄褐色のTSUの丘で
それがである時には、意味は不要である 私の生涯、ZU 。
このボディ?
それは無限の剣で作られた。
35 ななしのよっしん
2014/12/24(水) 07:26:19 ID: WFRbY3rin9
>>18の言ってた「(・∀・)ちんこ舐めたいっすか」の英訳が「ISSU which tasted (*∀) CHIN KO or.」になってる
何ヶ月か前にやったときには「(-∀-)ちんこ舐めたいっす」になったから変更されたのは結構最近かな
36 ななしのよっしん
2015/02/11(水) 05:03:16 ID: 7xyFTaF0tR
そげぶ見てその幻想をぶち壊すを再翻訳
↓
幻覚は破壊される。
厨二病の方は是非是非
37 ななしのよっしん
2015/03/12(木) 00:31:10 ID: 6RwPxIrk46
これから毎日家を焼こうぜ?
↓
あなたは現在毎日の人を焼くか?
・・・?毎日の人って毎日新聞のことかな?
38 ななしのよっしん
2015/03/15(日) 22:15:21 ID: N2g5MeHgyK
クリリンのことか
↓
それは開拓地であるか?
39 ななしのよっしん
2015/06/11(木) 14:49:14 ID: 26liobbufb
見つめあうだけで孤独な加速度が一瞬に砕け散るあなたが好きよ
↓
瞬間をぶち抜くあなたは、ただお互いに思われて、寂しい加速が好きである。
↓さらに再翻訳
瞬間を掘り進むあなたがお互いに思われることおよび捨てられた加速のように。
↓
↓最終的に
↓
思われなさい。それが達しようとしているかどうかにもかかわらずあなたは加速し、あなたは置かれたケースにもかかわらずあなたと正しく掘り進まれるケースにもかかわらず物であり、私は温湿布し、それは相互である。
温湿布wwwwwどっからでてきたんだよ
なんか一昔前の怪文小説みたい
40 CVエキサイト先生
2015/07/05(日) 21:13:33 ID: CIPKU3rfo6
41 335
2015/10/08(木) 16:28:25 ID: MBpY+lRzGP
現在の上の文の再翻訳
理解されない英語を翻訳する時には、私は便利なサイトを言わない…。詳細については「機械翻訳」であるアイテムで。
それでも、私は、何とかして、私がボディの色相を知っていると思う…。
42 ななしのよっしん
2015/10/12(月) 20:26:37 ID: x2haC9inIz
各社の翻訳サイトの中では一番精度ガバガバだと思う
故にネタとしては面白いが
43 ななしのよっしん
2016/01/05(火) 00:15:35 ID: SUMUNr7By0
使うのなら機械翻訳じゃなくて辞書の方だな
最近デザイン変わって見つけにくくなったけど
44 ななしのよっしん
2016/03/21(月) 04:38:55 ID: ln4LZPUf7a
書き込み時の注意文
「関係ないネタを持ち込む等、他人に迷惑のかかる書き込みは規制対象となります。ご注意下さい。 」
を三種類の機械翻訳で再翻訳
Google翻訳
「等は、他の人に迷惑を消費すると、書き込み規制の対象となり、関係のない話を持って来ます。 注意してください。」
Weblio翻訳
「私は無関係な材料を持ち込みます、そして、迷惑のそのようなメモはもう一人の人に規制のために目標とされます。気をつけてください。」
エキサイト翻訳
「他を妨害するライティングは、スシのための非関連性成分を採り入れるためのコントロール主題である。どうぞ慎重であってください。」
45 ななしのよっしん
2016/04/14(木) 14:45:26 ID: 4YeGfqcxzd
46 ななしのよっしん
2016/04/21(木) 02:04:47 ID: X3nAcm6qBJ
重宝してた翻訳サイトが、知らないうちにエキサイト翻訳に切り替わってた。
文字数の都合で、小説の翻訳に不向きなんだよなコレ・・・
47 ななしのよっしん
2016/11/19(土) 13:00:59 ID: GLwqe7Ijdg
48 名無しのよっしん
2017/01/25(水) 09:57:08 ID: G3fHls4AqJ
機械もといシステムは真面目に
翻訳してるはずなのにまるで伝言
ゲームの伝言がどんどん歪んでいき
最後の人に伝わった時には原型を
失ってどうしてこうなった感しか
起こらないおかしさだけが
残ってしまうんだ…
それをエキサイト翻訳が証明した
ような気がする…
49 ななしのよっしん
2017/03/06(月) 20:14:59 ID: bGfrxn6ojT
>>44の最新版 bingも追加
Google翻訳
「他人に不便をもたらすなど、無関係の資料を持参することは、規制の対象となります。注意してください。」
Bing翻訳
「他の人は何をもたらす奇妙な書き込みを取ることは規制されます。のでご注意ください。」
Weblio翻訳
「私は無関係な材料を持ち込みます、そして、迷惑のそのようなメモはもう一人の人に規制のために目標とされます。気をつけてください。」
エキサイト翻訳
「他を妨害するライティングは、スシのための非関連性成分を採り入れるためのコントロール主題である。どうぞ慎重であってください。」
50 ななしのよっしん
2017/03/14(火) 18:12:11 ID: nIqrpANbiC
>>49
明らかに精度が向上しているGoogle翻訳に対して
エキサイト翻訳が全く変わっていなくて逆に安心する
51 ななしのよっしん
2018/03/12(月) 12:37:15 ID: fjs66b3T4N
昔から見たら大分翻訳精度が向上されたよな
それでもgoogle翻訳とかには敵わんが
52 ななしのよっしん
2018/11/07(水) 16:51:49 ID: xZng2lsIYZ
「関係ないネタを持ち込む等、他人に迷惑のかかる書き込みは規制対象となります。ご注意下さい。」
この文章のままだと、どの翻訳サイトでも珍翻訳になりやすい
「関係のないネタを持ち込む等~」って風に”の”をつけてあげるとちゃんと翻訳される 助詞って大切すね
ただエキサイト先生相手だけには全く無意味な行為 さすがやで
53 ななしのよっしん
2019/02/03(日) 14:39:26 ID: VBYFpY2BmY
SIRENシリーズのキャッチコピーを日本語→韓国語→日本語で再翻訳
どうあがいても、絶望。→どのように地団駄を踏んでも、絶望
逃げ場なんて、ないよ。→逃げる場所など、ないです。
暗いところにかくれていれば、助かるとでも思ってたのかい?→暗いところに隠れていれば、助けをパンヌンダゴエソも考えていたことなのか?
絶望のサイレンが、再び鳴り響く→絶望のサイレンが、再び響きヒビキ
息することさえ、恐怖。→息をすることすら、恐怖
54 ななしのよっしん
2019/05/29(水) 10:20:30 ID: TIpRuavSOR
>>44を2019年でやってみると
-Google-
「無関係な資料の持ち込みなど、他の人を悩ますことは規制の対象となります。注意してください。」
-Microsoft-
「関係のないネタを持ち込むなど、他人を悩ませることは規制の対象となる。注意してね。」(ネタはnetaと訳される)
となって、Weblioとエキサイト先生はもう一切アップデートされてないのか訳が全く同じ
55 ななしのよっしん
2019/06/07(金) 20:58:08 ID: T8VX9dENe7
>>53
>日本語→韓国語→日本語
「日本語→韓国語」の時点でアウトだろ、これwww
『韓国語に訳せない日本語』の数は他の外国語の「訳せない日本語」の比じゃないからね。
56 ななしのよっしん
2019/12/17(火) 13:27:49 ID: pQwTnjXada
本来はサービス名なんだけど
直訳とか機械翻訳的な意味で使われてるの面白い
ウェブ魚拓もそうだけど
57 ななしのよっしん
2020/04/14(火) 00:53:22 ID: Psd8i8nYNh
>>44 Ver.2020
この前精度高いって話題になってたDeepL翻訳追加
Google翻訳
関係のないものを持ち込むなど、他人に迷惑をかけるような書き方には制限があります。 注意してください。
Bing翻訳
無関係な資料を持ち込むなど、他人に迷惑を与える書き込みは制限の対象となります。ご注意ください。
Weblio翻訳
私は無関係な材料を持ち込みます、そして、迷惑のそのようなメモはもう一人の人に規制のために目標とされます。
気をつけてください。
DeepL翻訳
無関係な情報を持ち込むなど、他人に迷惑をかける可能性のある話題の投稿は規制されます。 ご注意ください。
Excite翻訳
他を妨害するライティングは、スシのための非関連性成分を採り入れるためのコントロール主題である。どうぞ慎重であってください。
58 ななしのよっしん
2020/06/21(日) 17:25:37 ID: nqPXKsF9hb
今年のウルトラマンのセリフがエキサイト翻訳って言われてて噴いたわ
59 ななしのよっしん
2020/06/23(火) 03:05:28 ID: f16a9QpRVV
ご唱和下さい‼我の名を‼
60 ななしのよっしん
2020/06/28(日) 15:08:06 ID: 9pVazfNvVT
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。