4
<<
<
>
>>
1/1
1 E. K. ◆DejILO7y4o
2014/09/04(木) 23:17:50 ID: rutlWjvFvo
記事の作成、ご苦労様です。
ところで「おやすみなさい」についてとなりますが、ポーランド語では"Dobranoc!" (ドブラノツ)でございますね。"Dobrou noc."はチェコ語の表現である模様です。なお、不思議な事に"Dzień dobry!"は朝の挨拶、つまり「おはよう」も兼ねています。
そしてもう一点、ポーランド国歌の最後の行の"twoim"ですが、ポーランド語では「無声音」+「w」の組み合わせではwも前の音に引きずられて無声音化、つまり『トゥ「ヴォ」イム』ではなく『トゥ「フォ」イム』の様になる、という現象がございます。
もしよろしければ、以上の二点についてどなたか記事に反映して頂ければ幸いと存じます。
2 ななしのよっしん
2015/11/01(日) 14:32:50 ID: s0YVp3srli
ポーランド語もようやく数十年ぶりにある程度まとまった学習書が和書で出るのね(チェコだけやたらと出ててなんなん?ってなってたけど)
3 ななしのよっしん
2017/09/16(土) 20:49:40 ID: N5OiVNb6tq
春頃にいい感じのテキストが出たようだ。Webから音声データDLするタイプ
4 ななしのよっしん
2018/07/27(金) 18:29:57 ID: BhJpnOD1sl
最近はアプリなんかでも学習できるから、良い時代になったよね
それでも日波対応してるのってあまり見ないから英波で頑張ってる……
英語の勉強にもなるし一石二鳥だね
<<
<
>
>>
1/1
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。