60
31 ななしのよっしん
2012/06/17(日) 23:57:24 ID: iswQDDdxb1
32 ななしのよっしん
2012/06/19(火) 14:04:37 ID: qb4/cV92kl
33 ななしのよっしん
2012/09/01(土) 01:37:11 ID: UrsbkvVHYb
こういうスレがトップに上がってくるとカッコで表示されるレス数を見てニヤついてしまう
34 ななしのよっしん
2012/09/22(土) 08:27:27 ID: BPQcQ0mjEc
ちょいと質問なんだけど~ってレベルじゃねえぞ!の元ネタってなによ
35 ななしのよっしん
2012/09/22(土) 08:32:07 ID: p8oaIsToUr
36 削除しました
削除しました ID: JpjeuuNgze
削除しました
37 ななしのよっしん
2013/01/23(水) 00:19:34 ID: D9sN2g729w
キャラクターの強さではなく成長度合いと呼ぶほうが適切ではないか?
38 ななしのよっしん
2013/02/03(日) 17:16:43 ID: uexQ4QBDE6
39 ななしのよっしん
2013/06/01(土) 21:42:00 ID: +NCgSht1UF
「rebel」は「レブル」(名詞・形容詞として使う場合)か「リベル」(動詞として使う場合)であって、
「レベル」とは発音しない
40 ななしのよっしん
2013/06/02(日) 07:50:57 ID: kXkXKrXBwy
>>39
確かにその通りだが、英単語の標準的なカタカナ音写表記って案外適当だよ?
音節末の"el"は[əl]なら「ボー」、[el]なら「エウ」みたいな発音だけど、
日本語では馴染みがない音のためか、単語としてカタカナで表記するときは「ベル」が一般的。
語頭の"re"は発音が[ri]のときは「リ」、[re]のときは「レ」と分かれているのが大半だけど、
区別なく「レ」の表記が定着している語も多い。
日本語会話で使われる機会が稀な"rebel"と言う単語が、何故曖昧さ回避に入れられたのかは知らないが、
恐らく「リベリオン」を意識してのものだろう。
なら、"rebel"は「リベル」として扱い、この記事とは無関係と見做せると思う。
41 40
2013/06/02(日) 12:17:37 ID: kXkXKrXBwy
見直したら途中で表記がこんがらがってる…
[əl]は「ボー」じゃなくて「オー」ね。
その後の「「ベル」が一般的」も「「エル」が一般的」に訂正。
調べたら、Magic: The Gatheringでは"rebel"は「レベル」と表記するのが一般的みたいだね。
この記事で扱うことに問題はないだろう。
42 ななしのよっしん
2013/08/10(土) 02:43:19 ID: Ia/UGM+ANS
トリコの捕獲レベルが初期とちょっと意味合いが違ってきてる件
最初は機密レベルとかと同じ位の単位で5が上限だったはずなのに、だんだんポケ○ン的な感覚になってきて今ではもう100超も...
そのうち私の捕獲レベルは53万です とか言い出すんじゃないかと不安になってくる
43 ななしのよっしん
2014/10/05(日) 17:13:41 ID: fdBg4IYq6y
エアギアのバトルレベルとかも話が進むにつれてインフレが凄いことになった。
44 ななしのよっしん
2014/10/16(木) 19:12:08 ID: Ss1FJHwRcP
記事の「ロマンシング・サ・ガ」じゃなくて「サガシリーズ」の方がいいんじゃないかな。サガシリーズはレベルシステム廃止されてるし(サガ3以外)
45 ななしのよっしん
2014/12/06(土) 22:31:17 ID: iO4GoXpSHL
GBサガ、ロマサガ1、サガフロ1 レベルなし
ロマサガ2・3、サガフロ2 武器や術ごとに個別にレベルあり
アンサガ、ミンサガ 通常の成長システムとは性質が異なるが、技能ごとにレベルあり
という事で、記事がロマサガ1を指しているなら別に間違いではないものの、誤解は招きやすいように思える
ナナメ読みしてるとロマサガ2・3のように
「キャラクター自体にレベルはないが技能にレベルがある」システムを紹介したのかと思ったし。
「レベルに依らない成長システムを持つゲームもある」という意味なら
持ってくるゲームよりも先に、文章構成を変えた方がいいだろうね
レベルの話をしている時に、急にレベルに依らないゲームの話をしているから誤読を招きやすい
46 ななしのよっしん
2015/01/19(月) 09:15:50 ID: +gT0AnP3IU
47 ななしのよっしん
2015/01/24(土) 11:15:56 ID: N0W+SlVbxi
遊戯王のレベルのシステムは他のカードゲームにはない面白さを出してると思う
原作のレアリティを示すおまけみたいなのからよくここまで派生したもんだ
48 ななしのよっしん
2015/03/18(水) 21:25:49 ID: 716DHxTzVL
>>47
レスキューキャットぐらいしか、明確なミスが無いって凄いわ
49 ななしのよっしん
2015/05/01(金) 08:39:50 ID: 05FUgvWvFR
50 ななしのよっしん
2016/01/24(日) 17:56:08 ID: 2DDsqWz10r
51 ななしのよっしん
2016/08/27(土) 00:40:11 ID: hV/ZrvSKVy
ゲームのレベルは最高値がゲームによって違うせいでめんどくさ・・・ややこしい 99だったり100だったり50だったり 1200とかいうわけのわからないレベルの中の神様がいたり
52 ななしのよっしん
2017/07/31(月) 13:48:27 ID: v0/u/l/nZ2
ゲームによってはほぼ死にステになってる代わりに、そういう場合キャラクターの強さは装備やスキルに依存してるパターン
53 ななしのよっしん
2017/08/21(月) 23:17:28 ID: GrNEWwPSov
本来は純然たるゲーム側からのその力で十分だから先に進んでくれっていうヒントでありシステムなんだけど
育成ってのがクローズアップされすぎちゃったからなぁ
54 ななしのよっしん
2017/10/01(日) 08:30:42 ID: W/1MCYMjHb
敵のレベルが表示されるゲームや、レベル差補正のかなり強いゲームもあるけど、
そうでないならヒントとしては機能してないんじゃないかな?
そういうゲームが出てきたのってスーファミ辺りからのような気がする。
…ゲーム外で攻略情報を共有する時の比較にはなるけど。
55 ななしのよっしん
2017/10/05(木) 17:40:51 ID: GrNEWwPSov
>>54
それヒント通り越して解答じゃない?
戦いの感触からの判断とか露骨に増える必要EXPとかあるっしょ
総合的な強さの「目安」が掛かってる場所は、当然ユーザーのウオーツエーだけじゃない
そうだったらサガみたいなシステムでもいいわけで
56 ななしのよっしん
2018/03/01(木) 00:18:03 ID: Si92npINNx
57 ななしのよっしん
2018/03/30(金) 08:25:26 ID: wLQYRBn3uT
どこで書いていいか分からんから書くわ
レベル上げのことをレベリングというじゃん?多分MMOから始まった表現なんだけど、和製英語で英語圏の人には通じない、とかなんとか
昔、FF11用語辞典とかで見たりしたんだけど
実際は今だと英語圏でもレベル上げにLevelingって表現を使う人多いみたい
日本から広まったのか、あるいは全く関係なしに同じような表現をし始めたのか、どちらなんだろう
ゲーム界隈だと日本は存在感大きいから前者であってもおかしくはないけど
ていうか、Levelingが和製英語だとするとPL(Power Leveling)も和製英語?これらの言葉の起源が知りたいけど生まれた場所や時期が分からん
俺が2005年くらいにFF11始めた頃には既に日本人は普通に使ってたとは思うけど、それ以前のMMOから存在するのかもしれんし、そもそも英語圏でも普通に使ってたんじゃないのかって気すらする
58 ななしのよっしん
2018/08/20(月) 15:19:01 ID: +gT0AnP3IU
今気づいたけど、何?レベルを持たないならレベル0ではないのか!?のすぐ下に「リベリオン」があるのは卑怯だろwww
59 ななしのよっしん
2022/10/19(水) 14:17:20 ID: sH0EDv19aZ
この記事ランダムで何回も出るわ
60 ななしのよっしん
2024/01/15(月) 00:01:34 ID: ISSc/x4I6H
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。