15
<<
<
>
>>
1/1
1 ななしのよっしん
2010/06/11(金) 00:04:30 ID: QqNACHexUw
2 ななしのよっしん
2011/04/01(金) 17:17:13 ID: cpBl4VA6mQ
ㄘんㄘんლ ╹◡╹ლ
3 台湾人
2012/09/03(月) 21:36:51 ID: KVT0S6NElg
記事あったのか・・・w
4 ななしのよっしん
2013/12/24(火) 08:33:53 ID: 126xWW+YoW
注音符号を覚えたい人は、こちらの動画が役に立ちます。
>>sm21893676
5 ななしのよっしん
2017/09/16(土) 22:13:19 ID: X9R9HhH/iR
ㄝーㄢーㄙーン
6 ななしのよっしん
2018/04/23(月) 21:12:20 ID: GqfhOTGw7X
ㄟ゛ʓฺㄝʓฺㄑ
7 ななしのよっしん
2019/01/30(水) 10:27:04 ID: YEJIsesF9P
8 ななしのよっしん
2020/11/23(月) 16:29:46 ID: FNK+JoneQW
実はピンインよりもこっちの方が正確な発音を学習しやすい。特に中国語が母語じゃない人にとっては。
9 ななしのよっしん
2021/05/28(金) 14:59:40 ID: 2mCAv5Hs3n
ㄘんㄘんㄙㄑㄙㄑㄜㄝㄋ
10 ななしのよっしん
2022/01/11(火) 10:08:35 ID: 5oWC1ItcmQ
たまに見る不思議な感じの文字、まさか中国語だったとは…
ひらがなに似てるのは偶然なのかな?それとも元が同じ漢字だから兄弟みたいなもの?
11 ななしのよっしん
2023/06/20(火) 12:21:49 ID: 2mCAv5Hs3n
ひらがなもカタカナも漢字の一部が変化したものだから似るのは当然といえば当然じゃないかな
12 ななしのよっしん
2024/02/15(木) 23:26:03 ID: HWBwpZZrOF
13 ななしのよっしん
2024/02/16(金) 10:04:14 ID: XfZDtRtyuy
台湾漫画で、この注音符号を擬音に使ってるのを見たことある。
たいていの漫画は漢字を擬音に使うんだが(それはそれでカッコいい)、漢字だと音に意味が載っちゃうから、シーンによってはそうじゃないほうがいい場合もあるんだろうな、と思った。
14 ななしのよっしん
2024/09/25(水) 23:49:31 ID: ZvSyk/q7ZL
成り立ちが仮名に近いのは「ㄝ」(也。「や」と同じ)、「ㄋ」(乃。「の」と同じ)くらいか
「ㄝ」は「や」というより「せ」に見えるが
15 ななしのよっしん
2025/10/06(月) 18:45:39 ID: Gz9LiGVA0l
記事中に現在中国では〜台湾では〜という記載があるが
要は注音符号というのは中華民国のもの、拼音は中華人民共和国のものという事なんだ
記事でも中国と書かずに使い分けるといいかもしれない
<<
<
>
>>
1/1
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。