グッジョブとは、グッドジョブ(英:Good Job)の略。主に「よくやった」「がんばった」といった賞賛の意味で用いられる。
「Good Job」は褒め言葉として使われる英語である。類似の褒め言葉に「nice job」「Nice going」「Amazing」「Awesome」などが存在する。褒め言葉として以外にも、単に「幸運」「良い事」という意味で使われる場合もある。
日本では1990年代に中島誠之助が「Good job」の直訳である「いい仕事してますね」と言う言葉を流行らせた。中島誠之助のテレビ番組「なんでも鑑定団」でいつもこの「いい仕事してますね」と言っていて日本語でも「いい仕事」という表現が日常的に使われるようになった。
good jobはカタカナ表記で「グッドジョブ」と表記されることも多いが、より自然に聞こえるように「グッジョブ」とも表記される。「グッドジョブ」を「グッジョブ」と表すのは昭和の英語教育から存在した。
これと同じ古くからある表し方に「サンクユー,Thank you」を「サンキュー」、「check it out,チェック・イット・アウト」を「チェキラ」、「oh my god,オーマイゴッド」を「オーマイガー」などがある。
インターネットではGJと略される他、同時に行われる「親指を立てる」仕草からb(またはd)を親指を立てた手に見立てて表現されたりもする。
掲示板
65 ななしのよっしん
2014/09/20(土) 13:03:55 ID: ZMLzodwbdf
いい仕事してますねって輸入ものだったのか
昔からある表現だと思ってたわ
66 ななしのよっしん
2015/02/17(火) 08:00:01 ID: 5m/A0+QMLM
>>65
俺も読んでてそこが気になった
「いい仕事」って言い回しは英語の「good job」と関係なく、前から使われてたんじゃないのかなあ
この記事の書き方だと「中島誠之助がgood jobを直訳して決めゼリフとして使った」みたいに読めるけど、それを示すソースもないし
67 ななしのよっしん
2020/10/09(金) 17:15:32 ID: DaJpWjLWtZ
『轟轟戦隊ボウケンジャー』(2006年)の明石チーフが度々言っていたな。
急上昇ワード改
最終更新:2024/11/01(金) 09:00
最終更新:2024/11/01(金) 09:00
ウォッチリストに追加しました!
すでにウォッチリストに
入っています。
追加に失敗しました。
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。