TERFとは、
この記事では1.について記載する。
ここでの「trans」は「trans women」(トランスジェンダー女性。肉体的性別が男で生まれたが性自認は女性である場合など)あるいは「transgender」(トランスジェンダー)の略である。
「exclusionary」は「排斥的、排他的、排除的、除外的」の意。
「radical feminist」は「ラディカル・フェミニスト」である。「ラディカル・フェミニズム」というフェミニズムの一潮流があり、その潮流に属するフェミニストを指す。
以上から、「trans-exclusionary radical feminist」という言葉全体は本来「トランスジェンダー女性に排斥的なラディカル・フェミニスト」「トランスジェンダー女性を「女性」の枠から除外しているラディカル・フェミニスト」といった意味合いとなる。
だが「radical」は「急進的、根本的、過激」という意味を持つ単語であるということもあって、「トランスジェンダー女性に排斥的で、態度や言動が過激なフェミニスト」という意味合いで使われてしまうこともある。この場合、主張の内容自体が本来の意味のラディカル・フェミニズムに沿っている否かは無視されることが多い。
この「trans-exclusionary radical feminist」を略して使いやすくした略語が四文字の単語「TERF」。批判を込めてネガティブな意味合いで使われることが多い言葉である。
複数の執筆者によるブログサイト「Hoyden About Town」に2008年に投稿された一記事「Carnivalia, transgenderism and the gender binary」において、執筆者「TIGTOG」(別名義:Viv Smythe)によって使用されていたのが確認できる限りの最古の使用記録であるとされる。
ただしViv Smytheは2018年にイギリスの新聞「The Guardian」のサイトに寄稿した記事の中で、「I suspect I’m merely the first person who wrote it on a website that still exists」(和訳例:「まだ残っているウェブサイトの中では私が最初に使った、と言うだけではないかと思う」)と話しており、他のもっと古い使用例が時間経過で消えてしまっただけであって自分がこの言葉の最初の使用者ではないと示唆している。
「トランスジェンダー女性に対して排斥的なフェミニスト」の存在を示し、そういったフェミニストに対して「そのような排斥は不適当ではないか?」と問題提起するための用語として理性的に使用されていればさほど問題はない用語かもしれない。
だが「批判的な意味を持った略語」の運命か、「相手を批判するための言葉」として多用されてしまった。さらに、激しく攻撃的な一部の人々の中では相手に「TERF」というレッテルを貼るためのハードルが非常に低くなってしまっている場合がある。中傷の言葉(slur)に近い状態になってしまったとする意見もある[1]。
急上昇ワード改
最終更新:2026/01/11(日) 02:00
最終更新:2026/01/11(日) 01:00
ウォッチリストに追加しました!
すでにウォッチリストに
入っています。
追加に失敗しました。
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。