短歌とは、古来から詠まれている5・7・5・7・7の31文字(通称「みそひともじ」)で構成される和歌の1形態。
和歌の形態には沢山の種類があり、総てベースとして5・7調または7・5調の句で構成されるが、この形態の1つとして、短歌がある。
ここではメジャー・マイナー含め、和歌の歌体を幾通りか紹介する。
5・7音のパターンを何回か繰り返したあとに、最後を5・7・7音にて1首とする形態。古くは公の場にて詠われた。
「遅刻する!」早足になる国道の歩道の脇のプランター土から伸びる黄緑の竿に一輪咲いている白くうつむく鈴蘭に歩みは止まり微笑が浮かぶ 平優理氏(サイトより引用)
その長歌を詠んだ歌人に対し応える歌のこと。形態は問わないが、短歌として詠われることが多い。
急ぎ足国道の脇に咲いている鈴蘭の花に一旦停止 平優理氏(サイトより引用)
古事記や日本書紀に見られた和歌(この時代は「記紀歌謡」と称される)の1形態。5・7・7音の3句で成り、これを2回繰り返すと下記の旋頭歌となる。和歌の形態としては最も短く、質疑・応答形態の句が多い。
愛(は)しけやし我家(わぎえ)の方よ雲居立ち来も ヤマトタケル
奈良時代にて詠まれたとされる形態の1つ。2人1組として、1人が5・7・7音の3句、もう1人が5・7・7音と下の3句で1首とすることが多い(もちろん1人が1首として詠んでも構わない)。大抵の場合が質疑・応答形態であり、頭句を再び旋(めぐ)らすことから、旋頭歌(せどうか)と呼ばれる。
某の たらこ唇 画像が1つ 正体の たらこ唇 やはりひろゆき 初版筆者
古来から詠まれ、現代と伝わる和歌の形態の1つ。5・7・5・7・7の5句で1首となる。和歌と呼ばれる時、大抵の場合はこの短歌を指すことが多い。
「この味がいいね」と君が言ったから7月6日はサラダ記念日 俵万智
短歌を詠む上で基本的には堅苦しい規則はなく、最低5・7・5・7・7の音律を意識することが必要である。また俳句とは違い、季節(季語)を必ずしも採り入れなくとも良い。
好きなように詠めばいいと思うよ。
![]() |
この項目は、編集者が飽きたために内容が少ないです。 調べものなどの参考にはなりますが絶対的に内容が不足しています。加筆、訂正などをして下さる協力者を求めています。 |
ある単語の前に特に意味のない特定の単語が置かれることがあり、これを枕詞という。たとえば下の例では、「あしひきの」という言葉が用いられているが、この「あしひきの」は「山」の枕詞である。
古代においては双方の語の間に意味上の関連もあったのだろうが、現代ではその関連はあまり意識されなくなっている。
近年、全然絶賛していないのに「絶賛○○中」と言う例がまま見られるが、これなどは現代における枕詞の例と言っていいだろう。
いふほどもなき夕映にあしひきの山川呉服店かがやきつ(塚本邦雄『詩歌變』)
過去に作られた歌の内容を踏まえて新しく歌を作ること。踏まえられた過去作を本歌と言い、踏まえて新しく作ること、およびその新しく作った作品を本歌取りと言う。
うまく機能すれば作品に過去作のイメージが二重写しになり、内容に大きな含みを持たせることができる。そのため、わずか三十一文字の軽量級文学形式である短歌において非常に重宝される技法である。一方で、読者のほうもその過去作を知っていないと面白さを理解できないという欠点もある。
本歌取りは一般的な修辞学の用語でいうところの「暗示引用」に相当し、短歌に限定しなければ、あらゆる場所で日常的に行われているのを見ることができる。たとえば「あ…ありのまま 今 起こった事を話すぜ!」という文章を用いた記事がネット上に無数にあるが、これも暗示引用の一例である。
聞くやいかにうはの空なる風だにも松に音するならひありとは(『新古今和歌集』宮内卿)…本歌
聞くやいかに 初句切れつよき宮内卿の恋を知らざるつよさと思ふ(米川千嘉子『夏空の櫂』)…本歌取り
ある単語の前に、その単語を導くための前置きとして挿入される語句。ダジャレになっている場合もあり、感覚としては謎かけに近い。
いにしへのしづのをだまきくりかへしむかしを今になすよしもがな(『伊勢物語』)
上の例では、おだまき(糸を巻いたもの)をひっくりかえすことから「くりかへし」という語を導き、時間をくりかえしたいという内容につなげている。
一つの言葉を音が共通する二つの意味に用いる技法。ひらたく言えばダジャレである。
音にのみきくのしら露夜はおきて昼は思ひにあへずけぬべし(『古今和歌集』素性法師)
上の例では「聞く」と「菊」、「起きて」と「置きて」、「思ひ」と「日」が掛けてある。ついでに説明しておくと、「音にのみ聞く」は平安時代の恋愛の王道パターンの一つ「会ったこともない相手を噂で聞いて好きになる」であり、「けぬべし」は「消えてしまうだろう」の意である。つまり、
音にのみ きくのしら露 夜はおきて昼は思ひにあへず けぬべし
あなたのことを聞いて 夜も眠れず昼は思いこがれるあまり消え入ってしまう
菊の白露のように夜に置いて昼は日差しに耐えられず消え入ってしまう
というような感じである。自らの心情を露にたとえて歌ったわけで、ここまでくるとただのダジャレでは片づけられない叙情性をもっている。掛詞の真髄と言えよう。
五七五七七の各句の境目のうち、なんとなく意味の切れ目がありそうなところを句切れと称する。現代人が短歌を朗読すると音の上では三句の後に大きな切れ目が来ることが多い。そのため、意味の切れ目も三句に置いて作ると一首の流れが自然になり、二句や四句に置いて作るととがった雰囲気になる。
その子二十櫛にながるる黒髪のおごりの春のうつくしきかな(与謝野晶子『みだれ髪』)
めん雞ら砂あび居たれひつそりと剃刀研人は過ぎ行きにけり(斎藤茂吉『赤光』)
おほ海の磯もとどろによする浪われてくだけてさけてちるかも(源実朝『金槐和歌集』)
人生はただ一問の質問にすぎぬと書けば二月のかもめ(寺山修司『テーブルの上の荒野』)
あの夏の数かぎりなきそしてまたたつたひとつの表情をせよ(小野茂樹『羊雲離散』)
句の切れ目ではないところで切れているもの。
廃村を告げる活字に桃の皮ふれればにじみゆくばかり 来て(東直子『春原さんのリコーダー』)
一つの単語を二つの句にまたがって配置する技法。句という概念を解体している。学校の課題で短歌・俳句を作る際にこの技法を用いると、先生が現代短歌に無理解だった場合は失格になるおそれなしとしない。学生諸君は注意のこと。
知る? きみは少し先回りしたあと後ろ向きでそれを見ただけだ(中澤系『uta 0001.txt』)
五七五七七をはみだしているもの。現代においてはこれも技法のひとつと捉えられ、決まったリズムをあえて崩すことによる不安定さを生むなどの効果を期待して用いられる場合がある。もちろん何の意図もなく単に余ってしまったという例も多い。
まりあまりあ明日あめがふるどんなあめでも 窓に額をあてていようよ(加藤治郎『昏睡のパラダイス』)
五七五七七に足りないもの。字余りに比べると不安定感がより著しい。読者にしばしば非常に大きな欠落感を与え、作品を印象的なものとする。
こどもようしろをみるなおそろしき雪の吹溜蔵王は冷えてゐる(葛原妙子『葡萄木立』)
五七五七七という形式を完全に逸脱した作品。それ短歌か?と誰もが思うが、なんとなく短歌っぽかったらセーフらしい。
歪形歯車の かんまんなきざみの意志たちの冷静なかみあいの、――この地球のこのおもいおもい午後(加藤克巳『球体』)
現代の歌集・短歌雑誌等で作品が発表される場合には短歌一首を一行で書くのが普通だが、あえて複数行に分けて書くという表現もある。
わかるとこに
かぎおいといて
ゆめですか
わたしはわたし
あなたのものだ(今橋愛『O脚の膝』)
急上昇ワード改
最終更新:2025/12/16(火) 10:00
最終更新:2025/12/16(火) 09:00
ウォッチリストに追加しました!
すでにウォッチリストに
入っています。
追加に失敗しました。
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。