この記事は要編集記事の一覧に挙げられています。 編集・情報提供にご協力ください。(掲載理由:情報量の不足) 編集が終了しましたら要編集記事の一覧までご報告願います。 |
概要
言葉の響きがいいからか、J POPの歌詞や小説などにもよく登場する「土砂降り」という言葉。
類義語としては「豪雨」や「大雨」があり、そのふたつは漢字を見ただけでどういう意味の言葉か簡単に想像がつくが、「土砂降り」というのは意味を知らなければ何のことやらさっぱりであろう。
「降り」はいいとして、問題は「土砂」のほうである。
土砂崩れが起きるほどの雨とか、土砂崩れのような感じで降ってくる雨とか、
そういった感じだろうと考える方が多いかもしれないが、それはまちがい。
この「土砂」という言葉、実はただの当て字である。
激しい雨の音を表す擬音語「どしゃどしゃ」からとったものだとか、ごたごたして落ち着きを失っているさまを表す
「どさくさ」という言葉の「どさ」からきたのだとか、そんなふうに言われている。
このほかにも、日本語には、雨の降り方をあらわす言葉が数多くあり、
そうした表現の多様性も日本語の魅力のひとつであるとは言えるだろう。
関連動画
- 0
- 0pt