1 ななしのよっしん
2009/11/29(日) 15:29:58 ID: wVUooQ1eQ4
英訳すげぇw
👍
高評価
0
👎
低評価
0
2 ななしのよっしん
2009/11/29(日) 15:58:51 ID: 6j/otOJKWG
これ出所は咲じゃないの?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
3 ななしのよっしん
2009/11/29(日) 22:05:28 ID: tVmUZXrK9j
👍
高評価
0
👎
低評価
0
4 ななしのよっしん
2009/12/02(水) 22:09:41 ID: 4r4jzzOWKz
👍
高評価
0
👎
低評価
0
5 ななしのよっしん
2009/12/06(日) 13:37:24 ID: r6sDi6OQZE
英訳もSOAなのかw
gjだなw
👍
高評価
0
👎
低評価
0
6 ななしのよっしん
2009/12/17(木) 02:27:42 ID: I7gAftsSWJ
本当にこの訳で通じるかちょっと怪しい気も…
いや、それは幻想だ!そのふざけた幻想をぶt(ry なんでもない
👍
高評価
0
👎
低評価
0
7 ななしのよっしん
2009/12/28(月) 16:34:44 ID: WXtnKUHS0D
そんなおっぱいありえません
👍
高評価
0
👎
低評価
0
8 ななしのよっしん
2009/12/28(月) 16:40:48 ID: FgD+r/u44T
シャワーオブアローかと
👍
高評価
0
👎
低評価
0
9 ななしのよっしん
2010/01/04(月) 16:13:32 ID: sR7o5gGW4j
英訳までSOAとかすげぇwww
そして>>7自重wwwwww
👍
高評価
0
👎
低評価
0
10 ななしのよっしん
2010/07/26(月) 15:14:13 ID: glDKHHx0o/
"Absolutely impossible"ってどこの舞-HiMEかよ
せめてAbsurdにすればよかったじゃん?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
11 ななしのよっしん
2010/08/23(月) 11:34:14 ID: hn6G8j6nmn
いい記事だw
👍
高評価
0
👎
低評価
0
12 ななしのよっしん
2011/02/02(水) 19:42:07 ID: IZ3SOALl+E
GJと言わざるを得ない
👍
高評価
0
👎
低評価
0
13 ななしのよっしん
2012/04/17(火) 08:43:57 ID: JiX1tjn38o
何で咲にと思ったら、ソードアートオンラインじゃねぇのかw
👍
高評価
0
👎
低評価
0
14 ななしのよっしん
2012/04/19(木) 02:14:28 ID: p/4cG/90Ox
👍
高評価
0
👎
低評価
0
15 ななしのよっしん
2012/05/07(月) 15:40:07 ID: orz6GJ07PZ
※"absolutely impossible"「絶対に不可能な」は、れっきとした英語みたい。手持ちの英和辞典web辞典に載っているうえ、google検索すると、英字新聞にも用例が見つかったよ~
👍
高評価
0
👎
低評価
0
16 ななしのよっしん
2012/05/12(土) 01:35:26 ID: GaUTKLfLLF
和ってなんか覚醒しないのかな?
この先、チートないときついんじゃない?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
17 ななしのよっしん
2012/05/12(土) 01:44:14 ID: disb/LQUPV
👍
高評価
0
👎
低評価
0
18 ななしのよっしん
2012/05/12(土) 03:32:01 ID: bR0zg+gGht
阿知賀編での「そんなオカモチありえません」も加えてほすい・・・
👍
高評価
0
👎
低評価
0
19 ななしのよっしん
2012/05/12(土) 17:12:31 ID: 0FP5MoWD/I
>>16
和は既にスタンド使いだろ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
20 ななしのよっしん
2012/05/13(日) 12:30:21 ID: s9IPNPRvAQ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
21 ななしのよっしん
2012/05/19(土) 16:24:41 ID: XvMInat3/e
英語でもSOAで表せるのかwww
しかしなんで持ちはisn't possibleで表すんだ?
👍
高評価
0
👎
低評価
0
22 ななしのよっしん
2012/05/23(水) 03:17:17 ID: 2DmMftRDDm
ぱっと見SAO空目率高すぎる
👍
高評価
0
👎
低評価
0
23 ななしのよっしん
2012/06/12(火) 01:43:53 ID: 1iMSqI/DMU
そんな
おっぱい
ありえません!
👍
高評価
0
👎
低評価
0
24 ななしのよっしん
2012/06/15(金) 23:40:44 ID: M7duXdwhPo
isn't absolutely possible は
「『絶対に可』とは言えない」の意になるから、
あり得るということになってしまうのでは……
👍
高評価
0
👎
低評価
0
25 ななしのよっしん
2012/06/22(金) 21:52:30 ID: yD09+Nc8yf
そろそろであがれって訳かと思った
麻雀何も知らないんだけど
👍
高評価
0
👎
低評価
0
26 sage
2012/06/28(木) 19:45:29 ID: w6qmD1xjgV
notabsolutelyで部分否定になるから英語間違ってる
absolutely impossibleに書き換えろ
👍
高評価
0
👎
低評価
0
27 ななしのよっしん
2012/06/29(金) 03:12:04 ID: tzVSnMQ2Ui
Sega Of America が抜けている
👍
高評価
0
👎
低評価
0
28 ななしのよっしん
2012/07/16(月) 20:32:10 ID: RtRG7bhZoL
>>22
どっちも知ってると割とパッと見で混乱する
👍
高評価
0
👎
低評価
0
29 ななしのよっしん
2012/07/23(月) 12:41:30 ID: 10wrGcfiVt
咲-Saki-のせいで、サービス向の方のSOAを見ていちいち吹くようになってしまったじゃないか……

そう言えばSORとも似ている、と提唱してみる
👍
高評価
0
👎
低評価
0
30 ななしのよっしん
2012/09/29(土) 06:08:42 ID: tr/erlLS2p
👍
高評価
0
👎
低評価
0