39
31 ななしのよっしん
2017/08/20(日) 23:51:56 ID: +E0Q+0sRd8
>>29
本当か?
ニュースとかでエリザベス女王について触れるとき「じょうおう」っぽい発音をしているはずだと思うのだが
手元の辞書にも「じょうおう【女王】」の項目あるし(内容はじょおう【女王】への転送だが)
読みはどちらでもよいというのが定説なんでは
32 ななしのよっしん
2018/01/16(火) 04:52:39 ID: PIu/RVje2b
>>29
「じょう」でも音は /jou/ ではなく /joo/ となる。これは現代かなづかいの表記ルールとして定められている。なので、「同じ母音を避ける」という効果はないよ。
※例外:「o」と「u」の間に言葉の切れ目がある場合と、ワ行五段動詞の末尾の場合にだけは、表記通りに /ou/ と発音する(仔牛 /koushi/、追う /ou/)。
33 ななしのよっしん
2018/01/16(火) 04:54:22 ID: PIu/RVje2b
>>32 のレス番号の指定間違えました。
「>>29」ではなく「>>28」へのコメントでした。
34 ななしのよっしん
2018/01/16(火) 05:07:57 ID: PIu/RVje2b
>>32 を読み返すと説明がおかしかったので、さらに追記。
この話題には「表記ルールで定められていること」自体は根拠じゃなかったね。
ただ、どっちにしろ「じょうおう」と読む人でも、たいていは /jouou/ ではなく /joooo/ と発音しているということを言いたかった。表記ルールはその発音を落とし込んだ結果生まれたものだね。
ちなみに、他に挙げられてる言葉の発音も、女房 /nyooboo/、長女 /choojo/、王女 /oojo/ と、表記とは異なる。助詞の、を /o/、へ /e/、は /wa/ などと同じく、現代かなづかいでも発音と表記を揃えずにあえて残された表記法の1つだね。
35 ななしのよっしん
2019/12/04(水) 19:20:58 ID: MG62P0MiYI
ネットの記事だけど、「夫婦」や「披露」のように長音化する言葉はあるので、
「じょうおう」は間違いであるとも言えないっていう意見をみた。
実際に「じょうおう」と発音するのは関東の人が多い気がするけど、もしかして方言なのか…?
36 ななしのよっしん
2021/01/26(火) 08:49:35 ID: NSfjM1UuYo
>>30
そもそも言葉の基本が音だからね。
むしろ視覚で覚える日本人がめずらしい。古代の表意文字のある地域なら普通かもしれないが。
じょおうは漢語読みだろう。じょうおうはなんだろうな。
日本人の感覚として、漢語は違和感があるのかもしれない。
なんにせよ、人々が「じょうおう」ということは、そのほうが自然なのかもしれない。
37 ななしのよっしん
2021/04/21(水) 12:27:10 ID: 3PHdBHrzpe
自分は女王は「じょおう」女王様は「じょおうさま」と読むけど
なぜか女王陛下は「じょうおうへいか」と発音してしまう
38 ななしのよっしん
2021/07/11(日) 21:58:43 ID: I+e5pez6oI
「王」の旧表記は「わう」だから
「Jowau→Jo w au→じょぅおう」だった名残とか。いやわからんけどね
39 ななしのよっしん
2024/01/25(木) 12:46:33 ID: KYc7KY/0Ug
英語圏だと君主としての女王も配偶者としての王妃も一律で「Queen」なんだね
ほめた!
ほめるを取消しました。
ほめるに失敗しました。
ほめるの取消しに失敗しました。