通訳連れてこい!とは、常人では全く理解できない言動を、通常の日本語に直して欲しいという
切実な願いである。
概要
人智を越えた発想、未来を先取りしすぎた発想による言動によって、視聴者を完全に置いてきぼりにされた時の
切実な願いを表す言葉。
同類の「日本語でおk」は、内容を把握した上できちんとした日本語にして欲しいという状態に対して
「通訳連れてこい!」は、内容が全く理解できない状態で使われる。
専門的な知識が無いと理解できない「なるほど、まったくわからん」とは、対照的な言葉ではあるが
この場合でも使用する事は可能である。
関連動画
関連商品
関連項目
- 0
- 0pt

