ベニス 単語

21件

ベニス

  • twitter
  • facebook
  • はてな
  • LINE

フランスパリってよォ…… 

英語では
パリスPARIS
って いうんだが
みんなは
フランス語どおり
パリって発音して
呼ぶ
でもヴェネツィア
みんな「ベニス」って英語
呼ぶんだよォ~~~
「ベニスの商人とか
「ベニスに死す」
とかよォ――

なんで
ヴェネツィアに死す」って
タイトルじゃあ
ねえーんだよォオオォオオオーーッ

それって納得いくかァ~~~
おい?

オレはぜーんぜん納得いかねぇ……

ヴェネツィア

「納得」は必要だッ!

『納得』は『誇り』であり、「誇り」のためなら命を賭けれるという人へ。

日本において、地名に始まる固有名詞は現地の発音を用いるのが一般的ではあるが、「ベニスの商人」にしろ「ベニスに死す」にしろイタリア文学ではないので、原題からして「ヴェネツィア」ではなかった。なお、前者はイギリス後者ドイツ作家が書いたもので、ドイツ語ではVenedig(フェネーディヒ)である。
日本に輸入された時は、まだ「ヴェ」や「ツィ」といった表記、発音が一般的でなかった事もあり(「バイオリン」とかそんな感じに)、原題そのままに「ベニスの商人」で安定したのだろう。そして、有名なお話の表記に乗っかるのはよくある話なので、そのまま定着したと。
今は際化も進んで、イタリア語を学ぶ人も増えたし、現地に直接足を運ぶ人も多い。「ベニス」という英語発音は消えはしないだろうが、そのうち「ヴェネツィア」が多数になると思われる。

なお、ヴェネツィアには方言が存在し、本当の意味での「現地」ではVenessia(ヴェネースィア)になる。方言なので当然一般的ではないが、どうしても納得いかない人はこの発音で覚えたらどうだろうか。

関連項目

この記事を編集する

掲示板

おすすめトレンド

ニコニ広告で宣伝された記事

記事と一緒に動画もおすすめ!
芽々子[単語]

提供: こよみ。

もっと見る

急上昇ワード改

最終更新:2024/05/26(日) 10:00

ほめられた記事

最終更新:2024/05/26(日) 10:00

ウォッチリストに追加しました!

すでにウォッチリストに
入っています。

OK

追加に失敗しました。

OK

追加にはログインが必要です。

           

ほめた!

すでにほめています。

すでにほめています。

ほめるを取消しました。

OK

ほめるに失敗しました。

OK

ほめるの取消しに失敗しました。

OK

ほめるにはログインが必要です。

タグ編集にはログインが必要です。

タグ編集には利用規約の同意が必要です。

TOP